少聞雞聲眠,老聽雞聲起。
千古萬(wàn)代人,消磨數(shù)聲里。
此詩(shī)前二句選取“少”、“老”兩種人對(duì)待雞啼聲的不同表現(xiàn),以“少聞”而“眠”與“老聽”而“起”作對(duì)照,形象地概括了當(dāng)時(shí)不同人的處世態(tài)度:年輕人聽到雞鳴聲才上床入睡,老年人聽到雞啼聲已起身了。這里,詩(shī)人以“少”和“老”的大跨度時(shí)間以及“聞雞聲眠”和“聽雞聲起”兩種對(duì)時(shí)間截然不同的態(tài)度,形成強(qiáng)烈的反差,使讀者印象鮮明地感到時(shí)間的寶貴和充分認(rèn)識(shí)時(shí)間之價(jià)值的重要性。其中,后一句暗用“聞雞起舞”之典,寫奮發(fā)向上之心,與前句作對(duì)照。后二句筆鋒一轉(zhuǎn),由橫而縱,由對(duì)個(gè)人的微觀審視而引申到對(duì)社會(huì)、歷史的宏觀思考,拓寬了詩(shī)的思想視野,同時(shí)向讀者展示了一部人類的歷史:在千古萬(wàn)代的歷史長(zhǎng)河中,人們就在這送往迎來(lái)的雞啼聲中消磨了他們的歲月。其中,“消磨”二字頗耐深思:虛度固然是消磨,奮發(fā)也是一種“消磨”,人生苦短,雞聲無(wú)多,該如何“消磨”這“數(shù)聲”,是詩(shī)人向讀者提出的一個(gè)值得深思的問題。詩(shī)人雖然沒有就此問題作出回答,但從前二句的鮮明對(duì)比中,詩(shī)人通過“寄情于言外”暗暗地透出了答案:時(shí)光如駛,人生世上,自當(dāng)抓住分陰,于一番有利于國(guó)、造福于民的大事業(yè)。從字面上看,這是詩(shī)人就歲月的流逝發(fā)出的感慨,其中似乎飽含著詩(shī)人深深的哀怨,能引發(fā)讀者無(wú)限的聯(lián)想,于平易中見奇崛,言有盡而意無(wú)窮,使不同的人讀后產(chǎn)生不同的感受,或催人猛省,或激人上進(jìn)。
全詩(shī)舉重若輕,寓莊于諧,以小見大,雖然篇幅短小,文字亦淺近,但內(nèi)容含量卻很廣,僅用二十個(gè)字,用日常生活中“聞雞聲”引起的一種微妙的感受,深刻地闡明了“時(shí)不我待”、“稍縱即逝”的道理,使人受益匪淺,可謂言近旨遠(yuǎn),富有哲理,予人啟迪。