畫鴨懶熏香。繡茵猶展舊鴛鴦。不似同衾愁易曉,空床。細(xì)剔銀燈怨漏長(zhǎng)。
幾夜月波涼。夢(mèng)魂隨月到蘭房。殘睡覺(jué)來(lái)人又遠(yuǎn),難忘。便是無(wú)情也斷腸。
這一首,離別相思之詞。采取華麗字眼,描寫居室、器物,用以襯托主人公的身份與生活。上片用比喻和對(duì)照的手法展現(xiàn)女主人別后獨(dú)處的孤寂與惆悵。畫爐懶得冒煙,只透著一股冷清之氣;繡被上還是那一對(duì)鴛鴦,但人已是孤孤單單的了。當(dāng)初歡樂(lè)時(shí),覺(jué)得夜短,只怨天光易曉;如今獨(dú)臥空床,細(xì)挑銀燈,卻難以熬到天亮。下片開(kāi)拓出一個(gè)夢(mèng)中境界,筆法可謂奇詭。日有所思,夜有所夢(mèng)。思念的人果然在夢(mèng)中出現(xiàn)了。可惜夢(mèng)中歡會(huì)仍然短暫,“殘睡覺(jué)來(lái)人又遠(yuǎn)”,只是迷糊了一小會(huì)兒,就做了個(gè)美夢(mèng),覺(jué)兒小,夢(mèng)也短,一睜眼,那人又走遠(yuǎn)額。然而,盡管只是夢(mèng)中倉(cāng)促一晤,也足以令人難以忘懷,此情此景,無(wú)情之人也得斷腸。何況我輩多情之人乎?