七千里外二毛人,十八灘頭一葉身。
山憶喜歡勞遠(yuǎn)夢(mèng),地名惶恐泣孤臣。
長風(fēng)送客添帆腹,積雨浮舟減石鱗。
便合與官充水手,此生何止略知津。
這首詩首聯(lián)寫出了當(dāng)時(shí)極其艱難危險(xiǎn)的處境,在遠(yuǎn)離京都七千里外,水流湍急的險(xiǎn)惡的惶恐灘上,詩人仿佛像一葉小舟,隨時(shí)都有沉沒的危險(xiǎn)。巧妙的數(shù)字,強(qiáng)烈的對(duì)比,給人以驚心動(dòng)魄的感覺。詩人用“七千里外”和“十八灘頭”、“二毛人”和“一葉身”形成強(qiáng)烈的對(duì)比,將詩人晚年被貶謫的凄涼孤苦,生動(dòng)展示在讀者面前。
“惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。”文天祥這一名對(duì)大概是受蘇軾這聯(lián)詩的啟發(fā)才寫出來的,而兩人的心情確有不少相似之處。但蘇軾絕沒有柳宗元“孤臣淚已盡,虛作斷腸聲”那么凄慘,畢竟還有家鄉(xiāng)的“遠(yuǎn)夢(mèng)”,這喜歡雖是淡淡的,卻可抵銷一些孤臣的惶恐。諧音雙關(guān)修辭手法的運(yùn)用,增添了許多機(jī)趣,一語雙意,并蒂同枝,妙合無垠,令讀者產(chǎn)生無窮的興味。
頸聯(lián)兩句所寫不只是行船的情境描寫,又有象征的暗示,輕快旋律,恰好顯示出詩人順風(fēng)行舟觀賞美景的快意。詩上半篇的低沉凄涼一掃而空。“行路難,行路難,多歧路,今安在?長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”李白《行路難》的詩句浮上詩人的腦海,雖然此時(shí)他沒有李白那么充滿信心,卻也不乏坦然自適,不乏達(dá)觀豪放。
尾聯(lián)蘇軾充滿自信地說:“我一生長途行船,經(jīng)歷多少大風(fēng)大浪,豈止是知道幾個(gè)渡口而已。”所以,詩人沒有愁眉苦臉,卻有詼諧和幽默,說自己可以為官家當(dāng)“水手”,這官船要走的路早以嫻熟在心,還要向誰去問津。蔑視與嘲笑到此融為一爐,真是嬉怒笑罵皆成詩。倘若蘇軾能過像宋仁宗所希望的那樣,早早就成為水手長──宰相,恐怕宋徽宗、宋欽宗也不至“坐井觀天”于異域他鄉(xiāng)。
這首詩前四句表現(xiàn)自己被政敵迫害、晚年被貶謫的凄涼情況,格調(diào)低沉。接下來的四句描寫行船的情境,格調(diào)也有凄苦轉(zhuǎn)為豪放,沉重轉(zhuǎn)為輕快。因?yàn)椋K軾是一個(gè)性格堅(jiān)韌、胸襟開闊的詩人和哲人,面對(duì)再次降臨的人生劫難,他以頑強(qiáng)的意志和達(dá)觀的態(tài)度去面對(duì)。