青春何處風(fēng)光好?帝里偏愛(ài)元夕。萬(wàn)重繒彩,構(gòu)一屏峰嶺,半空金碧。寶檠銀鈺,耀絳幕、龍虎騰擲。沙堤遠(yuǎn),雕輪繡轂,爭(zhēng)走五王宅。
雍容熙熙晝,會(huì)樂(lè)府神姬,海洞仙客。拽香搖翠,稱(chēng)執(zhí)手行歌,錦街天陌。月淡寒輕,漸向曉、漏聲寂寂。當(dāng)年少,狂心未已,不醉怎歸得!
全詞處處濃墨重彩,勾勒出美輪美奐的帝京氣象,既體現(xiàn)出作者的無(wú)限激情,又體現(xiàn)出一個(gè)年輕官員志得意滿(mǎn)的豪俊之氣,客觀上也展示了仁宗時(shí)期國(guó)泰民安的熙熙景象。
上片寫(xiě)元宵節(jié)張燈結(jié)彩、燈火輝煌、車(chē)水馬龍的熱鬧景象。當(dāng)春天重返人間的時(shí)候風(fēng)景哪里最好,詞作開(kāi)篇以設(shè)問(wèn)的形式表達(dá)出詞人對(duì)京城元宵的喜愛(ài)之情。接下來(lái),詞人以鋪敘的筆法具體描述汴京元宵的美麗熱鬧。“萬(wàn)重”以下二韻五句述元宵張燈結(jié)彩的情景,高入云天的彩山,層層疊疊,出神入化,構(gòu)成了一片崇山峻嶺,仿佛把本無(wú)山巒的汴京城帶進(jìn)了重巒疊嶂之中,而且是金碧輝煌的仙人之境。數(shù)不清的華貴銀鈕照耀在絳紫色的巨幅帷幕上,令人眼花繚亂,不知是在仙界還是在人間。絳幕前不時(shí)有龍騰虎躍,把汴京的夜晚變成了人與自然、人與天界完全融合的奇幻世界。千萬(wàn)重彩色絲帛搭建成一座座像山嶺一樣金碧輝煌的彩樓,各式彩燈點(diǎn)綴在紅色的帷帳上,還有各式各樣的龍形燈、虎形燈,騰挪跳躍,甚是好看。“沙堤”以下幾句則述元宵車(chē)馬。只見(jiàn)長(zhǎng)長(zhǎng)的道路上,華美的車(chē)子來(lái)來(lái)往往,奔走在王侯貴人們的府第前。
下片寫(xiě)人們的游樂(lè)與狂歡。“雍容”以下六句,述熱鬧場(chǎng)景。人群熙熙攘攘,街市恍如白晝,還有各種表演,有美若天仙般的女子表演歌舞,還有的表演各種神仙府第的故事。在“錦街天陌”,也就是在京城的錦繡街道上,人們衣著華美,襟袖飄香,攜手觀燈,一路歡歌。“月淡”句,轉(zhuǎn)寫(xiě)自然環(huán)境,月色淡下去了,計(jì)時(shí)的漏聲漸稀,天快亮了。此表明元宵狂歡,夜盡歡未盡,雖然天快亮了,但游玩的人并未散去。末句為青年詞人心跡的自我表白:在這樣縱情歡游之夜,年少狂熱的年輕人當(dāng)盡興暢飲,不醉不歸。