斗酒勿為薄,寸心貴不忘。
坐惜故人去,偏令游子傷。
離顏怨芳草,春思結(jié)垂楊。
揮手再三別,臨岐空斷腸。
這首詩(shī)一氣呵成,就像說話一樣流暢直白,這種寫作特征唯獨(dú)是詩(shī)人李白最擅長(zhǎng)的。“春思結(jié)垂楊“這句最妙,想必是作者偶然得之,卻成了歷史名句,而此句中又妙在一“結(jié)’字上。”坐“者,為也。“游子”,指作者自己。詩(shī)中惜別故人離去,正是詩(shī)人李白悲傷的原因。然而這首詩(shī)通篇仍有豪情。常說大喜是豪情,其實(shí)大悲亦是豪情。好像詩(shī)人李白“平生不下淚,于此泣無窮。”悲就悲傷了,然而自然有詩(shī)人李白的豪情之處。這首詩(shī)的“揮手再三別,臨歧空斷腸”二句應(yīng)當(dāng)成一句看待。
此詩(shī)頷聯(lián)客中送客語,故尤黯然神傷;頸聯(lián)近似六朝人語,故特細(xì)膩委婉。芳草引發(fā)離情,柳絲關(guān)合意思,似有兒女沾巾之態(tài),及結(jié)語“揮手”、“斷腸”,復(fù)見豪爽人之風(fēng)度,依然太白也。