• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    思牽今夜腸應(yīng)直,雨冷香魂吊書客。

    出自唐代李賀的《秋來

    桐風(fēng)驚心壯士苦,衰燈絡(luò)緯啼寒素。

    誰看青簡一編書,不遣花蟲粉空蠹。

    思牽今夜腸應(yīng)直,雨冷香魂吊書客。

    秋墳鬼唱鮑家詩,恨血千年土中碧。

    ()

    譯文

      秋風(fēng)驚人心,壯士辛苦著作急,有似昏燈里,紡織娘啼叫著催織寒衣。日后誰來讀我用竹簡寫下的這編書,不使它被蠹蟲蛀成粉屑和洞隙?這思想牽扯著,今晚我的肚腸也要愁直了,雨滴冷颼颼,像有古詩人的靈魂來慰吊。秋夜墳場上,詩鬼們誦讀著鮑氏的詩句,他們的怨血在土中化作碧玉,千年難消。

    注釋

    桐風(fēng):指吹過梧桐葉的秋風(fēng)。壯士:詩人自稱。

    衰燈:暗淡的燈光。絡(luò)緯:蟲名,俗稱紡織娘,因秋天季節(jié)轉(zhuǎn)涼而哀鳴,其聲似紡線。

    青簡:青竹簡。一編書:指詩人的一部詩集。竹簡書久無人讀,蠹蟲就在其中生長。

    不遣:不讓。花蟲:蛀蝕器物、書籍的蟲子。蠹(dù):蛀蝕。

    香魂吊書客:指前代詩人的魂魄來慰問詩人。書客:詩人自指。

    鮑家詩:指南朝宋鮑照的詩。鮑照曾寫過《行路難》組詩,抒發(fā)懷才不遇之情。

    參考資料:

    1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第975頁 .

    2、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第285-286頁 .

    3、馮浩非 徐傳武 .李賀詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991年10月版 :第44-45頁 .

      李賀流傳后世的二百多首詩中,“鬼”詩有十多首。此詩寫秋天來臨時詩人的愁苦情懷,從其陰森料峭、鬼魅飄飄的風(fēng)格來看,就是一首“鬼”詩。

      “日月擲人去,有志不獲騁”,這原是古往今來有才智之士的共同感慨。詩人對于時光的流逝表現(xiàn)了特異的敏感,以致秋風(fēng)吹落梧桐樹葉子的聲音也使他驚心動魄,無限悲苦。這時,殘燈照壁,又聽得墻腳邊絡(luò)緯哀鳴;那鳴聲,在詩人聽來仿佛是在織著寒天的布,提醒人們秋深天寒,快到歲末了。詩開頭一、二句點(diǎn)出“秋來”,抒發(fā)由此而引出的由“驚”轉(zhuǎn)“苦”的感受,首句“驚心”說明詩人心里震動的強(qiáng)烈。第二句“啼寒素”,這個寒字,既指歲寒,更指聽絡(luò)緯啼聲時的心寒。在感情上直承上句的“驚”與“苦”。

      這一、二兩句是全詩的引子。一個“苦”字給全詩定下了基調(diào),籠罩以下六句。“誰看青簡一編書,不遣花蟲粉空蠹”,上句正面提問,下句反面補(bǔ)足。面對衰燈,耳聽秋聲,詩人感慨萬端,他發(fā)出一聲長長的嘆息:“自己寫下的這些嘔心嚦血的詩篇,又有誰來賞識而不致讓蠹蟲白白地蛀蝕成粉末呢?”情調(diào)感傷,與首句的“苦”字相呼應(yīng)。

      五、六句緊接上面兩句的意思。詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè),徹夜無眠,深深為世無知音、英雄無主的憂憤愁思所纏繞折磨,似乎九曲回腸都要拉成直的了。詩人痛苦地思索著,思索著,在衰燈明滅之中,仿佛看到賞識他的知音就在眼前,在灑窗冷雨的淅瀝聲中,一位古代詩人的“香魂”前來吊問他這個“書客”來了。這兩句,詩人的心情極其沉痛,用筆又極其詭譎多姿。習(xí)慣上以“腸回”、“腸斷”表示悲痛欲絕的感情,李賀卻自鑄新詞,采用“腸直”的說法,愁思縈繞心頭,把紆曲百結(jié)的心腸牽直,形象地寫出了詩人愁思的深重、強(qiáng)烈,可見他用語的新奇。憑吊這種事情,一般只是生者對死者做,他卻反過來說鬼魂前來憑吊他這個不幸的生者,更是石破天驚的詩中奇筆。

      “雨冷香魂吊書客”,詩人畫出了一幅十分凄清幽冷的畫面,而且有畫外音,在風(fēng)雨淋涔之中,他仿佛隱隱約約聽到秋墳中的鬼魂,在唱著鮑照當(dāng)年抒發(fā)“長恨”的詩,他的遺恨就像萇弘的碧血那樣永遠(yuǎn)難以消釋。詩人表面上是說鮑照,實(shí)際上是借他人的酒杯,澆自己胸中的塊壘。志士才人懷才不遇,這正是千古同恨的事情。

      此詩上半篇采用的是常見的由景入情的寫法,下半篇則是全詩最有光彩的部分。“思牽今夜腸應(yīng)直”,在牽腸情思的引發(fā)下,一個又一個恍惚迷離的幻象在眼前頻頻浮現(xiàn),創(chuàng)造出了富有浪漫主義色彩的以幻象寫真情的獨(dú)特境界。詩人深廣的悲憤與瑰麗奇特的藝術(shù)形象之間達(dá)到了極其和諧的統(tǒng)一。在用韻上,后半篇也與前半篇不同。前半篇雖然悲苦、哀怨,但還能長歌當(dāng)哭,痛痛快快地唱出,因而所選用的韻字正好是聲調(diào)悠長、切合抒寫哀怨之情的去聲字“素”與“蠹”。到后半篇,與抒寫傷痛已極的感情相適應(yīng),韻腳也由哀怨、悠長的去聲字變?yōu)橐钟舳檀俚娜肼曌帧翱汀迸c“碧”。

      這是一首著名的“鬼”詩,其實(shí),詩所要表現(xiàn)的并不是“鬼”,而是抒情詩人的自我形象。香魂來吊、鬼唱鮑詩、恨血化碧等等形象出現(xiàn),主要是為了表現(xiàn)詩人抑郁未伸的情懷。詩人在人世間找不到知音,只能在陰冥世界尋求同調(diào),感情十分悲涼。

    李賀

    李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 ...

    李賀朗讀
    ()
    91久久精品91久久性色| 亚洲欧美成人久久综合中文网 | 亚洲AV无码久久| 国产亚洲精久久久久久无码| 国产成年无码久久久久毛片| 嫩草影院久久国产精品| 欧美色综合久久久久久| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 久久精品国产精品青草app| 久久人人爽人人爽人人片AV麻豆| 亚洲人成电影网站久久| 久久香蕉一级毛片| 久久久久亚洲AV无码专区首JN | 精品多毛少妇人妻AV免费久久| 99久久这里只精品国产免费| 久久噜噜电影你懂的| 亚洲精品无码久久毛片| 久久美女人爽女人爽| 99精品国产99久久久久久97| 精品久久人人做人人爽综合| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 色综合久久88色综合天天| 亚洲AV无码1区2区久久| 久久精品国产久精国产一老狼| 国产精品一区二区久久精品无码| 久久国产欧美日韩精品| 久久久久青草线蕉综合超碰| 合区精品久久久中文字幕一区| 天天综合久久久网| 日韩AV无码久久一区二区 | 久久线看观看精品香蕉国产| 亚洲中文字幕无码一久久区| 久久综合精品国产一区二区三区 | 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 青青青青久久精品国产h久久精品五福影院1421 | 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 欧美久久天天综合香蕉伊| 久久综合色之久久综合| 热RE99久久精品国产66热| 午夜精品久久久久久影视777|