• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    狎浪兒童,橫江士女,笑指漁翁一葉輕。

    八月奔濤,千尺崔嵬,砉然欲驚。似靈妃顧笑,神魚進舞;馮夷擊鼓,白馬來迎。伍相鴟夷,錢王羽箭,怒氣強于十萬兵。崢嶸甚,訝雪山中斷,銀漢西傾。

    孤舟鐵笛風清,待萬里乘槎問客星。嘆鯨鯢未翦,戈船滿岸;蟾蜍正吐,歌管傾城。狎浪兒童,橫江士女,笑指漁翁一葉輕。誰知道,是觀潮枚叟,論水莊生。

    ()

    譯文

    八月的錢塘江浪濤奔騰,潮頭千尺猶如高大的山峰,潮聲砉然使人魄動心驚。浪濤中仿佛靈妃在看著我笑,神魚一邊飛舞,一邊逐浪前行,那河伯馮夷擂響了大鼓,浪潮如素車白馬前來相迎。伍員曾被裝進鴟夷革浮在江上,錢王曾命人用羽箭射退潮頭,那怨氣,那怒氣,強過十萬兵。啊,多么高峻、雄偉的海潮啊,使人驚訝雪山在崩斷,銀河之水向西而傾!

    我回到孤舟在清風前吹響鐵笛,多么想乘坐木筏,浮游萬里,當個天河問話的客星。唉,可嘆兇猛的鯨鯢尚未剪除。那可怕的戰船排滿了江岸,但海上明月正吐著光輝,歌聲音樂聲充滿了杭州城。只見那些弄潮的兒童,還有乘畫舫觀潮的男女游客,都笑著以手指我,說我是乘坐一葉扁舟的漁翁。他們有誰能知道?我其實是觀潮的枚乘,也是論水的莊生。

    注釋

    觀潮:觀浙江杭州錢塘江之潮。

    八月奔濤:吳自牧《夢梁錄·觀潮》載:“臨安風俗,四時奢侈,賞玩殆無虛日,西有湖光可愛,東有江潮堪觀,皆絕景也,每歲八月內潮怒勝于常時,都人自十一日起,便有觀者,至十六、十八日傾城而出,車馬紛流十八日透為繁盛,二十日則稍稀矣。”奔濤,浪濤奔騰。

    崔嵬(wéi):山高峻貌。

    砉(xū)然:皮骨相剝離之聲。

    靈妃:水中仙子。

    神魚進舞:《水經注》載:“漢宣帝幸萬歲官,東濟大河,而神魚舞水。”

    馮夷擊鼓:曹植《洛神賦》:“馮夷擊鼓,女蝸清歌。”馮夷,古代傳說中的江河之神。

    白馬來迎:形容潮水。枚乘《七發》:“其少進也,浩浩皚皚,如素車白馬帷蓋之張。”

    伍相:指伍子胥,春秋時楚人,后為吳相國。吳破越,越王勾踐臥薪嘗膽,暗中復國。事為子胥覺察,屢諫吳王夫差。吳王不聽,賜劍令子胥自刎。子胥臨死囑咐兒子將自己雙眼懸掛于南門之上,以觀越國滅吳。吳王大怒,取子胥尸體裹以皮囊,拋入江中(見《史記·伍子胥列傳》)。傳說從此錢塘江便有了波濤滾滾的大潮,乃伍子胥暴怒所致。鴟(chī)夷:是一種革囊。

    “錢王羽箭”二句:相傳五代時吳越王錢镠曾筑捍海塘,因怒潮洶涌,版筑不成。造箭三千,在壘雪樓命水犀軍架強弩五百以射潮,迫使潮頭趨向西陵,遂奠基以成塘(事見《十國春秋·武肅王世家》)。

    崢嶸:高峻,雄偉。

    銀漢:銀河。

    鐵笛:多指隱者或道士所用樂器。

    萬里乘槎(chá)問客星:槎,竹木筏子。張華《博物志》載:過去有一種說法,天河與海通。近世有人住在海中陸地,見年年八月有浮槎去來。有一次,此人帶了很多糧食乘槎而去,行到一個地方,那里有城郭,有很多房屋,遠看宮中,有很多織女。只見一個男子,牽牛在水邊給牛飲水。此人問牽牛人這里是什么地方,牽牛人答:“君還至蜀郡,訪嚴君平,則知之。”后采此人到蜀郡,問嚴君平,嚴君平說:“某年月日,有客星犯牽牛宿。”計算年月,正是此人到天河的時間。

    鯨鯢(ní)未翦(jiǎn):鯨和鯢,都是水族中的兇猛動物,能吞食小魚之大魚,古以喻兇惡之人。此指清征服者。翦,即剪,剪除的意思。

    戈船:戰船。

    蟾蜍:即癩蛤蟆。傳說嫦娥偷吃不死之藥,背著丈夫飛升到月宮,化為蟾蛤。后以蟾蜍代稱月亮。

    狎(xiá)浪兒童:即弄潮兒。

    觀潮枚臾:漢代枚乘在《七發》中,有廣陵觀潮的記敘。這里是作者自指。

    論水莊生:莊生,即莊子,名周,戰國時人,《莊子·秋水篇》中,有論水的文字。這里是作者自指。

    參考資料:

    1、弓保安.清詞三百首今譯:陜西人民出版社,1992 :23-27

      這是一首描寫錢塘江大潮之詞。

      上片寫景。起首三句排空而來,落筆心驚。錢塘江之潮,以農歷八月十五最為洶涌,浪高千尺,如高山峻嶺,巨聲砉然。下面連用四個傳說,寫潮水的起伏變化:當其舒緩時,如江中女神秋波蜿轉,神魚揮練,翩翩起舞;當其急驟時,巨響如鼓,潮頭白浪如萬馬奔騰,怒潮那排山倒海之勢勝于千軍萬馬吶喊沖鋒。“崢嶸甚”二句,又以雪山崩裂、銀河傾瀉夸張地描寫了大潮的雄偉壯觀。上片寫潮有緩有急,縱橫跌宕,使人得窺潮之全貌。寫大潮之來動人心魄,千姿百態,令人目不暇接,驚魂不定。有色有聲、生動傳神。

      下片抒情。“孤舟”二句,筆勢驟緩,轉而寫情:潮落之后,只身一人乘舟按笛于月明風清之夜,優游于江海之上,也許還能乘槎而去,遙至天河,問津仙境。詞人正馳騁想象,遨游太空,思緒又跌落于現實之中,眼前如鯨鯢般的惡人還未剪除,戰船滿岸,尚有狼煙,可嘆人們已忘記了切膚之痛,開始歌舞升平、尋歡作樂。一方面諷刺南明小朝廷的荒淫誤國,同時寄托了自己的故國之思,表現了他對時局的憂患意識和興亡之感。最后以觀潮之枚乘和論水之莊子自喻,剖露心跡。錢塘之潮正如他胸中之潮,時而洶涌澎湃,時而舒緩徐迂,正如他內心出世與入世這不可調和的矛盾,此起彼伏。在新朝與故國交替之時,像他這樣的有識之士內心都充滿痛苦與焦慮。本詞作于他仕清之前,其情可知。結語沉郁婉致,發人深思。

      全詞描景狀物、雄渾壯偉,抒懷感事蒼涼沉郁,用典自然貼切,全無斧斫痕跡,縱橫捭闔,灑脫不羈。

    吳偉業

    吳偉業(1609~1672)字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉,漢族,江蘇太倉人,崇禎進士。明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創者。長于七言歌行,初學“長慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。 ...

    吳偉業朗讀
    ()
    国内精品久久久久国产盗摄| 国内精品久久久久影院网站 | 久久精品国产亚洲AV无码娇色 | 久久免费大片| 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 久久综合色老色| 久久国产精品成人影院| 国内精品伊人久久久久影院对白| 一本大道久久香蕉成人网| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区 | 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 国产精品久久成人影院| 国产三级精品久久| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 亚洲国产成人久久综合一| 思思久久99热只有频精品66| 国产成人精品免费久久久久| 久久精品视屏| 狠狠色丁香久久综合婷婷| 久久91精品国产91| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 国产成人精品综合久久久| 久久乐国产精品亚洲综合| 99久久无色码中文字幕| 亚洲AV无码久久精品色欲| 久久综合成人网| 久久久久亚洲AV成人网人人网站 | 国产精品gz久久久| 国产精品久久自在自线观看| 精品久久久久久久国产潘金莲| 成人a毛片久久免费播放| 久久99国产精品一区二区| 久久亚洲精品成人无码网站| 久久亚洲中文字幕精品一区| 99久久国产热无码精品免费久久久久| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪 | 波多野结衣中文字幕久久| 午夜久久久久久禁播电影| 亚洲午夜久久久久久久久电影网 | 武侠古典久久婷婷狼人伊人| 久久国产成人亚洲精品影院|