• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    登大雷岸與妹書

    登大雷岸與妹書朗讀

      吾自發寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝無邊,險徑游歷,棧石星飯,結荷水宿,旅客貧辛,波路壯闊,始以今日食時,僅及大雷。涂登千里,日逾十晨,嚴霜慘節,悲風斷肌,去親為客,如何如何!

      向因涉頓,憑觀川陸;遨神清渚,流睇方曛;東顧五州之隔,西眺九派之分;窺地門之絕景,望天際之孤云。長圖大念,隱心者久矣。

      南則積山萬狀,負氣爭高,含霞飲景,參差代雄,淩跨長隴,前后相屬,帶天有匝,橫地無窮;東則砥原遠隰,亡端靡際,寒蓬夕卷,古樹云平,旋風四起,思鳥群歸,靜聽無聞,極視不見。北則陂池潛演,湖脈通連,苧蒿攸積,菰蘆所繁,棲波之鳥,水化之蟲,智吞愚,強捕小,號噪驚聒,紛乎其中;西則回江永指,長波天合,滔滔何窮,漫漫安竭?創古迄今,舳艫相接。思盡波濤,悲滿潭壑。煙歸八表,終為野塵。而是注集,長寫不測,修靈浩蕩,知其何故哉?

      西南望廬山,又特驚異。基壓江潮,峰與辰漢相接。上常積云霞,雕錦縟。若華夕曜,巖澤氣通,傳明散彩,赫似絳天。左右青靄,表里紫霄。從嶺而上,氣盡金光,半山以下,純為黛色。信可以神居帝郊,鎮控湘漢者也。

      若潀洞所積,溪壑所射,鼓怒之所豗擊,涌澓之所宕滌,則上窮荻浦,下至狶洲;南薄燕

    譯文

      自從我冒寒雨出發以來,整個行程中很少見到太陽,加之秋日雨大水漲,山間溪水一下子流入長江,在無邊廣闊的水面上渡過或逆流,在險絕的路上游歷。夜間在山路上進餐,連起荷葉屏障在水邊過夜。旅途行客貧苦艱辛,水路壯闊漫長,直到今日晚飯時,才到達大雷岸。跋涉千里路程,日子超過十天,寒霜刺骨,悲涼的秋風割人肌膚。離開親人成為行客,心情是何等的凄愴。

      從開始到現在趁著行與宿,憑覽河川與陸地,眺望水中清明的小洲,放眼黃昏的景色;向東回顧有五洲之隔,向西眺望江有九道之分。看地門夕陽的余光,望天際冉冉孤云。深思遠慮,發現已經憂傷很久了。

      南面重重疊疊的山巒呈現各種形狀,負恃著氣勢競相爭高,云霞在山中飄蕩、陽光照射在山中,峰巒高低錯落迭遞著爭高稱雄,超過長大的坡坂,前后相連,繞天一周,橫亙著無窮無盡;東面則是平原低地,一望無際,寒風中的蓬草在黃昏時卷起,古樹高聳入云,螺旋狀的疾風四面而起,思念故巢的鳥成群而歸,靜聽人聲卻又寂然無聞,極目凝視卻不見人影。北面池塘和胡澤的水,在地下按相通連。苧麻、蒿草積聚,菰米、蘆葦繁茂。水鳥和魚,智者吞吃愚者,強者捕捉弱者,呼號噪叫、驚擾嘈雜,在水澤中紛紛攘攘;西面曲折奔流的江水,永無休止地流去,浩淼的水波與天相連,長流滔滔哪得窮盡,水流慢慢怎會枯竭?從古至今,行船相接。悲思同波濤一樣無邊,充滿深淵大潭。煙云飛歸八方之外,最終化為天地間的塵埃。而江水長流不盡,就連神靈也茫然無知,不明白其中的緣故。

      轉向西南望見廬山,獨立雄峙更令人驚異。山腳壓著大江的潮水,峰頂與星辰天河相接。上面常常積聚著云霞,猶如雕錦縟采。夕陽的光輝照射,山澤之間靈氣相通,傳遞光輝、散下彩霞,霞光照耀,一片紅光,好像天是絳紅的。紫霄峰左右縈繞著青色云氣,使紫霄峰忽隱忽現。由山嶺而上,霧嵐散盡的山頂現出一片金光,半山腰以下,純粹是青蒼的黛色,廬山誠然可以憑借神仙天帝的所在,鎮守控制湘江、漢水流域。

      像小水積聚匯入大水迅疾奔流,山谷間溪水噴射,疾風鼓起怒浪相互拍擊,浪濤奔騰、江流曲折相互激蕩,則向上窮盡于生滿蘆葦的水邊,向下到達野豬出沒的小洲,南面迫近燕爪,北面到達雷淀,削長補短,水流可至數百里。其中翻騰的波浪碰觸到天穹,高高的浪花灌進太陽,吞吐百條河川,奔瀉騰泄千巖萬壑。水流上停著輕煙,下面波濤翻滾,如同華麗的大鼎中的水在沸騰一樣。細弱的岸草被淹沒,洪波聚集。激流受到阻迫,濺散為無盡的驚濤駭浪,水流急下,如閃電和疾箭般快。高大的波浪一會兒升起一會兒跌落,在兇猛的激浪沖擊下,岸傾石裂、坻飛山倒。浪退下去的時候,浮沫蓋滿山頂,波濤奔向山間的空谷流去,堅硬的山石被撞擊得粉碎,曲折的河岸被沖刷成碎末飛落。仰看天空中的大火星,俯身聽波濤之聲,恐懼得使人身軀戰栗、屏住呼吸,急疾得使人魄悸而心驚。

      至于繁殖生長的各種異類,有怪形的軀體、奇特的花紋,有水鴨、文鴨、魚鮫、水虎之類,有豚首、象鼻、芒須、針尾之族,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之輩,有折甲、曲牙、逆鱗、返舌之屬。遮掩在沙灘潮水中,躲避在長草的洲渚邊,避風沐雨,吐著水沫、梳理著毛羽。

      夕陽就要西沉,晨霧即將彌漫之際,孤鶴在寒風中悲鳴,飛鴻在遠處哀吟,樵夫一聲嘆息,船夫又一次哭泣。游子的心實在非常悲愴憂愁,非言語所能表達。狂風呼嘯、奔雷陣陣,夜間必須提防前路。下弦日前后,有望達到目的地。

      冷暖變換難以適應,你務必自己當心。早晚當心保重,不要為我掛念??峙履阆胫牢衣弥械那闆r,故且寫下 所見所感。途中倉促草就,措辭達意恐或不周。

    注釋

    大雷:地名。在今安徽省望江縣。晉置大雷戍,劉裕討盧循,自雷池進軍大雷,即此。其源叫大雷水,自今湖北黃梅縣界東流,經安徽宿松縣至望江縣東南,積而成雷池。

    潦(lǎo):路上的雨水,積水。

    猥:眾,多。

    流睇(dì):隨意瀏覽。

    曛(xūn):黃昏。

    五州:地名,因長江中有五洲相接,故稱。

    九派:此處指作者赴任目的地江州。

    隰(xí):低濕之地。

    靡:無。

    陂(bēi):池塘。

    潛演:水流暗通。

    苧(zhù)蒿:兩種草本植物。

    菰(gū):一種水生草。

    聒(guō):吵鬧。

    八表:八方之外,指極遠的地方。

    野塵:天地間的游氣、塵埃?!肚f子·逍遙游》:“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也?!?/p>

    修靈:河神,此代指河流。

    若華:若木之花。神話說若木長在日落處,青葉紅花。此代指霞光。

    曜(yào):照耀。

    潀(cóng):小水流人大水。

    洞:迅急的水流。

    鼓怒:湖水振蕩奔騰。

    豗(huī):水流相擊。

    澓(fú):同“袱”,回旋的水流。

    荻(dí)浦:長滿荻草的水邊。

    狶(xī)洲:野豬出沒的荒洲。

    雷淀:指雷池。濺:湖泊。

    埤(pí):補。

    華鼎振涾(tà):形容彭蠡湖(今鄱陽湖)如華麗的鼎中之水在振蕩沸溢一樣。涾:水沸溢。

    朱:干,指草莖。

    靡:披靡,倒伏。

    散渙長驚:湖水四處流散,如受驚奔逃一般。

    穹(qióng)溘(kè):大浪。

    坻(chí):水中的小塊陸地。一解作岸。

    碪(zhēn)石:搗衣石。

    碕(qí)岸:曲岸。

    大火:星宿名,即心宿。

    脅息:斂縮氣息。

    慓(piāo):急。

    “則有”四句:十六種水生動物,有的實有其物,有的來源神話。儔(chóu):類。

    戒:登程,出發。

    下弦:舊歷每月二十三日前后。這時只能看見月球東邊的半圓,這種月相稱下弦。弦以月相如弓而得名。

    內外:猶言“前后”、“左右”。

    草蹙(cù):猶言倉猝。

    參考資料:

    1、甘筱青主編.大學語文讀本:復旦大學出版社,2009.08:第120-121頁

    登大雷岸與妹書創作背景

      宋文帝元嘉十六年(439年),臨川王劉義慶出鎮江州,引鮑照為佐吏。同年秋天,鮑照由建康(今南京)赴江州(今江西九江)就職,途中經大雷岸(在今安徽境內),即景抒情,于是給他的妹妹鮑令暉寫了這封駢體書信。

    參考資料:

    1、甘筱青主編.大學語文讀本:復旦大學出版社,2009.08:第120-121頁

      吾自發寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝無邊,險徑游歷,棧石星飯,結荷水宿,旅客貧辛,波路壯闊,始以今日食時,僅及大雷。涂登千里,日逾十晨,嚴霜慘節,悲風斷肌,去親為客,如何如何!

      向因涉頓,憑觀川陸;遨神清渚,流睇方曛;東顧五州之隔,西眺九派之分;窺地門之絕景,望天際之孤云。長圖大念,隱心者久矣。

      南則積山萬狀,負氣爭高,含霞飲景,參差代雄,淩跨長隴,前后相屬,帶天有匝,橫地無窮;東則砥原遠隰,亡端靡際,寒蓬夕卷,古樹云平,旋風四起,思鳥群歸,靜聽無聞,極視不見。北則陂池潛演,湖脈通連,苧蒿攸積,菰蘆所繁,棲波之鳥,水化之蟲,智吞愚,強捕小,號噪驚聒,紛乎其中;西則回江永指,長波天合,滔滔何窮,漫漫安竭?創古迄今,舳艫相接。思盡波濤,悲滿潭壑。煙歸八表,終為野塵。而是注集,長寫不測,修靈浩蕩,知其何故哉?

      西南望廬山,又特驚異。基壓江潮,峰與辰漢相接。上常積云霞,雕錦縟。若華夕曜,巖澤氣通,傳明散彩,赫似絳天。左右青靄,表里紫霄。從嶺而上,氣盡金光,半山以下,純為黛色。信可以神居帝郊,鎮控湘漢者也。

      若潀洞所積,溪壑所射,鼓怒之所豗擊,涌澓之所宕滌,則上窮荻浦,下至狶洲;南薄燕

    鮑照

    鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。 ...

    鮑照朗讀
    ()

    猜你喜歡

    添雪齋

    蒼海有窟,投之者死。圣者止,善如矢。此不可居之,嫗且歸。

    大道有壑,填之者殤。眾口鑠,誣賢良。此不可鄉之,嫗且往。

    ()

    海棠花發盛春天,游賞無時引御筵。繞岸結成紅錦帳,暖枝猶拂畫樓船。

    ()

    清世念遺民,常情重老人。

    饋漿煩郡府,分胙媿鄉鄰。

    ()
    邢參

    僦卻樓居恣賞春,臨溪更得采香蘋。一瓢醴酒常浮月,數篋遺書不受塵。

    靜語未嘗關世務,醉眠多是任天真。耆年無恙貧無慮,絳帳傳經喜有人。

    ()
    釋元肇

    清簡何曾五馬榮,時艱念慮在生靈。江如謝朓詩中靜,山似岳陽樓上青。

    戢戢魚頭曝冬日,翩翩鴉字出宸庭。三吳父老遙相祝,幾向天邊望福星。

    ()

    西崦山前逢首夏,與君一笑共扁舟。已無梅花爛刺眼,賴有太湖清散愁。

    晴日菰蒲鵝鸛下,遠風波浪魚龍游。酒酣忽憶鴟夷子,長日掛帆天漢流。

    ()
    久久国产精品成人影院| 99久久免费国产精品热| 青青热久久国产久精品| 久久经典免费视频| 性色欲网站人妻丰满中文久久不卡| 亚洲综合日韩久久成人AV| 亚洲一区二区三区日本久久九| 久久精品9988| 久久久久亚洲av成人网人人软件 | 久久久久成人精品无码 | 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃 | 久久综合视频网| 欧美一区二区精品久久| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 69久久精品无码一区二区| 思思久久好好热精品国产| 99精品久久精品一区二区| 国产成人精品久久一区二区三区av | 久久精品国产欧美日韩| 亚洲国产精品久久电影欧美| 久久久免费观成人影院| 国产精品久久自在自线观看| 久久久久久精品无码人妻| 国产A级毛片久久久精品毛片| 久久精品无码午夜福利理论片| 亚洲国产高清精品线久久| 狠狠色丁香婷综合久久| 久久综合给久久狠狠97色| 2021国内久久精品| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 久久综合九色综合欧美狠狠| 久久精品无码专区免费东京热 | 久久久精品国产免大香伊| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 成人久久综合网| 国产精品对白刺激久久久| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 久久精品国产亚洲AV久| 国产aⅴ激情无码久久| 99久久国产宗和精品1上映| 亚洲国产精品无码久久一线|