• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    從軍詩五首·其五

    從軍詩五首·其五朗讀

    悠悠涉荒路,靡靡我心愁。

    四望無煙火,但見林與丘。

    城郭生榛棘,蹊徑無所由。

    雚蒲竟廣澤,葭葦夾長流。

    日夕涼風發,翩翩漂吾舟。

    寒蟬在樹鳴,鸛鵠摩天游。

    客子多悲傷,淚下不可收。

    朝入譙郡界,曠然消人憂。

    雞鳴達四境,黍稷盈原疇。

    館宅充廛里,士女滿莊馗。

    自非圣賢國,誰能享斯休?

    詩人美樂土,雖客猶愿留。

    譯文

    憂心忡忡走在荒野之路,緩緩而行我滿心憂愁。

    四面環望不見人家煙火,看見的只有那荒林山丘。

    城郊長遍了樹叢雜草,小道荒蕪沒有人行走。

    蘆荻蒲草遮滿了河面,葦草順著水勢向下流。

    夕陽西下涼風吹起,風吹小船行駛輕悠悠。

    寒秋之蟬在樹頭鳴叫,白鸛天鵝在高空遨游。

    我的心頭有許多憂愁,淚水紛紛落下很難止住。

    早上進入了譙郡境地,豁然開朗叫人解除了煩憂。

    雄雞唱曉傳遍了四面八方,田地里莊稼長得綠油油。

    城里鎮上屋含遍布,男男女女行走街頭。

    如果不是有圣賢治國,誰能夠將這福分享受。

    古時的詩人曾稱美樂土,雖是行客我也愿在此長留。

    注釋

    悠悠:憂思的樣子。涉:徒步渡水,此處意為徒步行走。

    靡(mí)靡:行路遲緩。《詩·王風·黍離》:“行邁靡靡。”

    煙火:人煙。

    但:只。丘:小山包。

    城郭:內城和外城。此泛指城邑。榛(zhēn)棘(jí):叢生的樹木和野草。

    蹊(xī)徑:小路。由:經過。

    雚(huán):蘆類植物,幼時叫蒹,長成后稱雚。蒲:水生植物,即蒲草。竟:遍布。廣澤:浩渺的水澤。

    葭(jiā)葦:初生的蘆葦,此處泛指葦草。

    夕:日落的時候。

    漂吾舟:風吹船行疾速,故有漂浮之感。

    寒蟬:秋后的蟬。

    鸛(guàn)鵠(hú):這里泛指大鳥。摩天:迫近于天,形容很高。

    客子:旅居異鄉的人。此處為詩人自稱。

    收:結束,停止。

    譙(qiáo):郡名,曹操的故鄉,在今安徽亳(bó)縣。

    曠然:豁然開朗。

    達:及。四境:四方,各處,指譙郡地界。《孟子·公孫丑下》:“雞鳴狗吠相聞,而達乎四境,而齊有其民矣。”

    黍(shǔ)稷(jì):兩種谷物,此泛指莊稼。盈:滿。原疇:田野。

    館宅:房舍。廛(chán)里:古代城鎮里住宅的通稱。

    士女:男子和女子。馗(kuí):通“逵”,四通八達的大道。

    自非:假如不是。圣賢:指曹操。

    斯:這。休:美善,指和樂美好的生活。

    詩人:指《詩·魏風·碩鼠》的作者。樂土:安樂幸福的地方。《詩·魏風·碩鼠》:“逝將去汝,適彼樂土。”

    客:指詩人自己。

    參考資料:

    1、陳宏天 趙福海 陳復興主編.《昭明文選譯注(第三卷)(第二版)》:吉林文史出版社,2007年04月第2版:第216-225頁

      全詩可分為前后兩部分。前半部分寫征吳途中所見山河破碎的荒涼景象。開頭二句先點出自己的感受:。接著,作者以沉痛的筆調具體地描繪了飽受戰火蹂躪的殘破河山:人煙斷絕,空曠孤寂的荒野,這是大背景。昔日人口稠密、富庶繁華的城鎮,此時成了一片廢墟。人煙稀少,雜草叢生,殘垣斷壁,國破家亡,這正是動亂的社會現實的真實寫照。“雚蒲”六句,詩人把鏡頭從遠處拉回到身邊,對周圍的環境作進一步的渲染。蒲葦滿澤的荒野,黃昏時分的涼風,隨波漂浮的扁舟,凄厲哀鳴的寒蟬,凌空飛翔的鸛鵠,組成了一幅蕭瑟凄涼的畫面。身處此境的“客子”,當然要“淚下不可收”了。這里的景物并不是隨意拾掇的,而是為渲染氣氛、烘托人物心情的需要精心選擇的。當然,這也是為反對軍閥混戰這個主題服務的,雖然沒有一句直接抨擊的言辭,但詩人把強烈的感情滲透在景物的描寫之中,因而句句都隱含著批判的鋒芒。

      然而,重重黑暗的盡頭,忽然透出了一道曙光。在彌望的荒蕪焦土之中,一片充滿生氣的樂土,出現在面前。這就是作者筆下的譙郡——曹操的故鄉。這是作者的總體感受,一踏上譙郡的地界,所有的憂愁便煙消云散,心情豁然開朗。這與前半部分的“靡靡我心愁”截然相反,形成了鮮明的對比。同時,作者筆下的環境,也是另一番光景:先寫質樸的田園風光:寧靜、富庶、和睦,便如同陶淵明的《桃花源記》里描寫一般:“土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。”兩者所表現的畫面和所寄寓的對太平社會的向往之情,有著驚人的相似之處,只不過一個是理想,一個是稍帶夸張的現實,接著,作者又寫到繁華的都市風貌:“館宅充廛里,女士滿莊馗。“譙郡是曹操的故鄉,詩人把譙郡的生活寫得那么美好,自然是對曹操的熱烈歌頌,這雖然是一種歷史的局限,但在當時卻是一種普遍的心理狀態,在戰亂頻仍的年代,人們總是熱切盼望出現一位好皇帝,治理好天下,使人民過著幸福安定的生活。所以這種寫法,也并不是不自然的。最后,詩人對這理想樂土發出了由衷贊美:“樂土”,是作者所向往的幸福之地。留戀故鄉,是人之常情;客居異地總是不愿久留的。詩人自己在流寓荊州時也曾說:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?”(《登樓賦》)可是此詩結尾卻說:這里雖然不是自己的故鄉,也愿意長久地生活在這里。這就更強烈地表現了詩人對曹操的贊美,反映了人民向往安定生活的愿望。

      此詩的創作意圖主要是通過荒土和樂土的對照,表達自己反對軍閥混戰、向往幸福安定生活的愿望。作品前后兩個部分基本上是一一對應,這是作者的精心安排,體現了作者的這一創作意圖。這兩幅截然相反的畫面并列在一起,造成了鮮明的對比,從而深化了主題,增強了作品的藝術魅力。

    王粲

    王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。 ...

    王粲朗讀
    ()

    猜你喜歡

    汝寡無丁男,托命惟一女。活世真廢人,盲瘖無乃是。

    今年女有育,正月利弧矢。乃是四日生,六日方聞喜。

    ()

    別業中丞舊,新塘鑿更奇。亭深鳧雁渚,樹老鳳凰枝。

    惜往寧多日,徵歡又一時。洗杯酬愛弟,偏憶渭陽詩。

    ()

    閬苑天風接玉屏,江山文字見英靈。蒼茫三百年間事,片石誰尋十友亭。

    ()
    郭諫臣

    五更雞唱酒初醒,桂影橫階月滿庭。門外砧敲秋露冷,堂前燭吐夜煙青。

    林含爽氣生靈籟,山接長河見落星。宦海茫茫無定所,自憐蹤跡類飄萍。

    ()

    西來赴調合關繻,黃綬風塵厭九衢。

    祖席且同開口笑,公庭未免折腰趨。

    ()
    釋智愚

    三文買個撈波子,摝蜆蝦得幾年。

    逆順短長休要說,誰家屋里灶無煙。

    ()
    亚洲色欲久久久久综合网 | 国产成人精品综合久久久久| 国产69精品久久久久99| 99久久人人爽亚洲精品美女| 人人狠狠综合88综合久久| 亚洲国产成人久久笫一页| 麻豆AV一区二区三区久久 | 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 国内精品伊人久久久久影院对白| 久久婷婷是五月综合色狠狠| 色妞色综合久久夜夜| 久久强奷乱码老熟女| 亚洲AV无一区二区三区久久 | 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 久久久久人妻精品一区二区三区| 久久精品夜色噜噜亚洲A∨| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 人妻久久久一区二区三区| 久久这里只有精品视频99| 久久精品一区二区国产| 久久久久亚洲国产| 狠狠久久综合伊人不卡| 精品免费tv久久久久久久| 伊人久久大香线蕉av不变影院 | 国内精品久久久久影院优| 亚洲伊人久久综合影院| 2021国产成人精品久久| 亚洲国产另类久久久精品黑人 | 久久精品视频免费| 777午夜精品久久av蜜臀| 日韩电影久久久被窝网| 日本道色综合久久影院| 国产精品久久永久免费| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 欧美精品乱码99久久蜜桃| 伊人伊成久久人综合网777| 久久久人妻精品无码一区| 精品国产婷婷久久久| 国产精品综合久久第一页|