• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    送天臺陳庭學序

    送天臺陳庭學序朗讀

      西南山水,惟川蜀最奇。然去中州萬里,陸有劍閣棧道之險,水有瞿塘、滟滪之虞。跨馬行,則篁竹間山高者,累旬日不見其巔際。臨上而俯視,絕壑萬仞,杳莫測其所窮,肝膽為之悼栗。水行,則江石悍利,波惡渦詭,舟一失勢尺寸,輒糜碎土沉,下飽魚鱉。其難至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無所得;非壯強者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。

      天臺陳君庭學,能為詩,由中書左司掾,屢從大將北征,有勞,擢四川都指揮司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,揚子云、司馬相如、諸葛武侯之所居,英雄俊杰戰攻駐守之跡,詩人文士游眺飲射賦詠歌呼之所,庭學無不歷覽。既覽必發為詩,以紀其景物時世之變,于是其詩益工。越三年,以例自免歸,會予于京師;其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高;蓋得于山水之助者侈矣。

      予甚自愧,方予少時,嘗有志于出游天下,顧以學未成而不暇。及年壯方可出,而四方兵起,無所投足。逮今圣主興而宇內定,極海之際,合為一家,而予齒益加耄矣。欲如庭學之游,尚可得乎?

      然吾聞古之賢士,若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒戶,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得無有出于山水之外者乎?庭學其試歸而求焉?茍有所得,則以告予,予將不一愧而已也!

    譯文

      我國西南一帶的山水,只四川境內最為奇特。但那里與中原一帶相距萬里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險阻;水路上有瞿塘峽、滟滪堆之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續十來天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險的山谷有幾萬尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹,通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無所得;不是身強體壯人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存憾恨。

      天臺士陳庭學君,會寫詩。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚雄、司馬相如、諸葛亮等名人住過的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭戰攻取、駐扎戍守的遺跡,詩人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩詠詩、歌唱呼嘯的處所,庭學沒有不去游歷觀覽的。他既經游覽,就必定寫詩抒發感受,來記寫那景物時世的變遷。于是他的詩歌愈加工妙。過了三年,庭學依照慣例辭官歸家,在京城和我會遇。他的精神更加飽滿,言談愈發宏壯,志向意趣益加高遠,這大概是因為在川蜀山水中得到了很多的助益吧。

      我很慚愧,當我年輕的時候,曾經有出外游歷天下的志愿,但是因為學業未成,沒有空閑的時間。到了壯年可以出游時,四面八方戰火紛飛,沒有落腳的地方。及至當今,圣明天子興起天下安定,遠到海邊,合為一家,而我已經年齡更加大了。想要再像庭學君那樣去游歷,還能夠實現嗎?

      不過,我聽說古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒了門戶,但他們的志向意趣卻經常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會,就請把它告訴給我,我將不僅僅因為庭學曾經游歷川蜀這一點而慚愧了。

    注釋

    揚子云,即揚雄,西漢著名文學家、哲學家

    司馬相如,西漢著名文學家

    諸葛武侯,即諸葛亮

    顏回,即顏淵;原憲,即子思。二人都是孔子的學生。

    糜碎:粉碎。

    虞:憂慮

    栗:顫抖

    詭:指怪異的旋流

    嗜:愛好

    擢:提升,提拔

    眺:游覽

    侈:大,多

    耄:老

    得無:莫非

    工:精巧,精致

    恨:遺憾

    杳:幽深

    旬日:十日

    累:連續

    顧:只是,只不過。表輕微轉折。

    逮:等到

    齒:年齡

    沉:像……沉下去

    巔際:山頂盡頭

    尚:還,尚且

    歷:逐

    縱:即使

    宇內:天下

      本文是一篇贈序。贈序的通常寫法,多以對所贈人物進行勸勉為主。宋濂在這篇贈序中也有這方面的內容,但更多的是稱道游覽名山大川對寫作上的裨益,并熱情地希望陳庭學要重視提高個人的修養。全文充分表現了作者對后輩的殷切希望,真情厚誼溢于言表。

      宋濂一生大部分時間生活于元末,入明后,他已是將近六旬的老人了。當時他雖地位顯赫,但性喜獎掖后進,從不以長者自居。他在晚年寫過不少贈序,以本文和另一篇《送東陽馬生序》最為著名。

      文章的開頭便緊密地結合了陳庭學的生活實際。由于他是從川蜀來到南京的,宋濂便肯定他“其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高”,說明山水確實有助于人的發展。在第三段中,作者不無遺憾地回顧了自己的一生,由于種種原因,沒法像陳庭學那樣游覽川蜀,這一段還是緊扣前文的。令人稱奇的是,在第四段中作者提出了一種新的見解,即“坐守陋室”也照樣可以修身養性。這其實是對陳庭學提出了勸誡:不要把游覽名山大川當作提高自己的唯一途徑。

      本文中關于川蜀的地理環境與人文環境的介紹也是值得我們注意的。作者在介紹地理環境時著重描摹一個“險”字。當然,這里面不乏作者的想象成分,但更多的是從李白的著名詩篇《蜀道難》中衍化而來。寫川蜀的險途,是為了詮釋“非仕有力者,不可以游”。在介紹人文環境時,作者列舉了與川蜀有關的揚雄司馬相如、諸葛亮,則又是為了詮釋“非材有文者,縱游無所得”。通篇前后呼應,渾然一體,堪稱無懈可擊。

    宋濂

    宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。 ...

    宋濂朗讀
    ()

    猜你喜歡

    解纜洪流樹,侵星過呂梁。風云猶帝里,山水即吾鄉。

    硯拂秋嵐濕,衣沾曉露涼。長年欣暑退,伊軋棹歌長。

    ()

    一線橫大江,千螺簇層巒。空外飛鳥沒,煙中片帆還。

    ()

    胄子何多士,明公特妙年。詩書師法在,簪紱相門傳。

    曳履星辰上,分光日月邊。帝心知俊彥,群望屬英賢。

    ()
    釋法薰

    腰石碓坊舂,不識一丁字。無樹亦無臺,猶傳缽袋子。

    ()

    被西風吹不斷新愁。吾歸欲安歸。望秦云蒼憺,蜀山渺渀,楚澤平漪。鴻雁依人正急,不奈稻粱稀。獨立蒼茫外,數遍群飛。多少曹苻氣勢,只數舟燥葦,一局枯棋。更元顏何事,花玉困重圍。算眼前、未知誰恃,恃蒼天、終古限華夷。還須念,人謀如舊,天意難知。

    ()

    澹泊輕云寒不收,未成春雨只添愁。

    風煙寂寞幾何限,盡入憑高一雨眸。

    ()
    久久久久国产精品麻豆AR影院 | 97精品依人久久久大香线蕉97| 久久成人永久免费播放| 久久综合色区| 亚洲AV无一区二区三区久久| 久久久久夜夜夜精品国产| 性做久久久久久久久| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 人人狠狠综合久久亚洲高清| 激情伊人五月天久久综合| 人妻无码久久精品| 丁香五月网久久综合| 久久免费看黄a级毛片| A级毛片无码久久精品免费| 亚洲伊人久久精品影院| 久久精品18| 久久国产乱子精品免费女| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 国产成人香蕉久久久久| 久久精品无码午夜福利理论片 | 国产—久久香蕉国产线看观看| 久久只有这精品99| 国产精品一区二区久久精品无码| 麻豆成人久久精品二区三区免费 | 久久国产精品无码HDAV| 久久精品免费全国观看国产| 久久精品亚洲男人的天堂| 狠狠干狠狠久久| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 国产激情久久久久久熟女老人 | 久久国产视频网| 91精品国产91久久久久久青草| 亚洲AV无码一区东京热久久| 伊人久久精品无码av一区| 天天影视色香欲综合久久| 青青草原综合久久大伊人导航| 99久久无码一区人妻| Xx性欧美肥妇精品久久久久久 | 久久九九精品99国产精品| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产精品无码久久久不卡 |