• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    送僧歸日本

    送僧歸日本朗讀

    上國(guó)隨緣住,來途若夢(mèng)行。

    浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕。

    水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

    惟憐一燈影,萬里眼中明。

    譯文

    只要有機(jī)緣,隨時(shí)都可以到中國(guó)來;

    一路霧靄茫茫,船只象在夢(mèng)中航行。

    天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠(yuǎn)的邊際;

    超脫世俗,自然會(huì)感受到法舟輕盈。

    心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;

    海內(nèi)魚龍,也會(huì)出來聽你誦經(jīng)之聲。

    最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;

    航行萬里,眼中永遠(yuǎn)都是燦爛光明。

    注釋

    上國(guó):春秋時(shí)稱中原為上國(guó),這里指中國(guó)(唐朝)。隨緣:佛家語,隨其機(jī)緣。住:一作“至”,一作“去”。

    來途:指從日本來中國(guó)。一作“東途”。

    浮天:舟船浮于天際。形容海面寬廣,天好像浮在海上。一作“浮云”。滄海:即大海,因水深而呈青綠色,故名。

    去世:離開塵世,這里指離開中國(guó)。法舟:指受佛法庇佑的船。一作“法船”。法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國(guó),將會(huì)一路順利。

    水月:佛教用語,比喻僧品格清美,一切像水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時(shí)清寂凝定的心境。

    梵聲:念佛經(jīng)的聲音。

    惟憐:最愛;最憐。一作“惟慧”。一燈:佛家用語,比喻智慧。一作“一塔”。燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。

    參考資料:

    1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:594

    2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:223-224

    送僧歸日本創(chuàng)作背景

      唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,日本派了不少遣唐使來到中國(guó),還有不少僧人同來學(xué)習(xí)文化、技藝,求取佛法,從而極大地促進(jìn)了中日文化的交流。這首詩是作者贈(zèng)送給即將回國(guó)的僧人的,當(dāng)時(shí)詩人在長(zhǎng)安。

    參考資料:

    1、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:223-224

      這是贈(zèng)給日本僧人的送別詩。詩之起筆突兀,本是送別,前兩句卻不寫送歸,偏從來路寫起。“若夢(mèng)行”表現(xiàn)長(zhǎng)時(shí)間乘舟航海的疲憊、恍惚的狀態(tài),以襯歸國(guó)途中的艱辛,并啟中間兩聯(lián)。頷聯(lián)寫海上航行時(shí)的迷茫景象,暗示歸途邈遠(yuǎn)。“浮天”狀海路之遠(yuǎn),海面之闊,寓含著對(duì)僧人長(zhǎng)途顛簸的關(guān)懷和體貼。“法舟”扣緊僧人身分,又含有人海泛舟、隨緣而往之意蘊(yùn),儲(chǔ)蓄空靈,意蘊(yùn)豐富。頸聯(lián)寫僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禪,在舟上誦經(jīng)。“水月”喻禪理,“魚龍聽”切海行,又委婉表現(xiàn)僧人獨(dú)自誦經(jīng)而謹(jǐn)守佛律的品性,想象豐富。尾聯(lián)用“一燈”描狀僧人歸途中之寂寞,只有孤燈相伴,這是實(shí)處。但實(shí)中有虛,“一燈”又喻禪理、佛理。虛實(shí)相映成趣。此詩后半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內(nèi)容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內(nèi)容,成為好的詩篇。

      此詩在立意上有兩點(diǎn)需注意:一是所送者為僧人,詩中用了一些佛教術(shù)語,如“隨緣”、“法舟”、“禪”、“梵”、“一燈”等,切合人物身分。二是僧人來自日本,又欲歸日本,必經(jīng)大海,故極言海路航行之苦。中間兩聯(lián)前人多謂其寫來途,實(shí)嫌拘滯。其實(shí)是往返兼寫,而以返途為主,這樣才能與“歸日本”的詩題相合。此詩因送人過海,因而從對(duì)禪機(jī)的抒發(fā),把這惜別之情委婉地表達(dá)了出來。海趣禪機(jī),深情厚誼,融為一體,為一首送別的好詩。

      全詩前半部分寫日本僧人來華,后半部分寫日本僧人回國(guó),詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛家術(shù)語,充滿宗教色彩,帶有濃厚的禪理風(fēng)格,并緊扣送僧的主題,寄寓頌揚(yáng)的情意。全詩遣詞造句融洽、自然,足見詩人淵博的學(xué)識(shí)和扎實(shí)的藝術(shù)功底。

    錢起

    錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進(jìn)士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學(xué)士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽(yù)為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當(dāng)時(shí)稱為“前有沈宋,后有錢郎。” ...

    錢起朗讀
    ()

    猜你喜歡

    五云迎曉禁廬開,不及華衣曳老萊。

    寶藏發(fā)函金作界,仙醪傳羽玉為臺(tái)。

    ()
    釋法薰

    腰石碓坊舂,不識(shí)一丁字。無樹亦無臺(tái),猶傳缽袋子。

    ()

    詞源灩灩波頭展,清唱一聲巖谷滿。

    未容雪積句先高,豈獨(dú)湖開心自遠(yuǎn)。

    ()

    沈香亭北醉多時(shí),霜后依然絕代姿。道是經(jīng)秋渾不解,先春早發(fā)向陽枝。

    ()
    黃松鶴

    空谷人來續(xù)舊游,一函詩墨古徽州。驚潮竹影玲瓏透,鎖石桐煙澹宕浮。

    直與此情磨歲月,聊將小語記春秋。寒齋就我生顏色,十笏云山眼底收。

    ()

    葉葉彫梧陣陣風(fēng),疏云全放月華濃。故人不寄江頭信,看盡飛鴻斷復(fù)縱。

    ()
    人妻无码久久一区二区三区免费| 伊人久久大香线蕉av不卡| 久久婷婷国产麻豆91天堂| 国产精品久久久久久搜索| 久久精品亚洲精品国产欧美| 伊人色综合久久天天人守人婷| 婷婷久久久亚洲欧洲日产国码AV| 国产91色综合久久免费| 久久亚洲中文字幕精品一区| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 国产999精品久久久久久| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 91精品国产91久久综合| 久久人妻无码中文字幕| 99热精品久久只有精品| 97久久超碰成人精品网站| 色婷婷噜噜久久国产精品12p| 国产精品久久久久国产A级| 亚洲午夜福利精品久久| 久久综合九色综合精品| 久久A级毛片免费观看| 天堂无码久久综合东京热| 国产精品久久久99| 成人久久精品一区二区三区| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 久久久久香蕉视频| 国产午夜精品久久久久九九电影| 99久久成人国产精品免费| 中文字幕热久久久久久久| 久久夜色精品国产亚洲| 久久精品视屏| 日本欧美国产精品第一页久久| 99热都是精品久久久久久| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| AV狠狠色丁香婷婷综合久久| 一本综合久久国产二区| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 免费一级欧美大片久久网| 久久亚洲天堂| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 欧美亚洲国产精品久久蜜芽|