• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感

    好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感朗讀

    凝碧舊池頭,一聽管弦凄切。多少梨園聲在,總不堪華發。

    杏花無處避春愁,也傍野煙發。惟有御溝聲斷,似知人嗚咽。

    譯文

    想起往日宮廷中的池苑,一聽到過去宮中的音樂,我立刻感到無限的凄涼之情。有多少當年梨園的曲調在里面,一聲聲,令我這白發老人實在難以回想往事所添的憂愁。

    亂世之間,杏花也無處可逃,只有獨自依傍著荒野默默開放,沒有人欣賞和憐惜。只有御溝中的水聲,知道人心中的憂傷。

    注釋

    好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調四十五字,前后片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。

    凝碧:王維被安祿山所拘,曾賦《凝碧池》詩。

    池頭:猶池邊。

    管弦:指管弦樂。

    梨園:唐明皇選坐部伎子弟三百,教于梨園,號皇帝梨園弟子。宮女數百,亦稱梨園弟子。后泛指演劇的地方為梨園。

    華發:花白頭發。

    御溝:皇宮水溝。

    參考資料:

    1、上彊邨民(編) 蔡義江(解).宋詞三百首全解. 上海 :復旦大學出版社,2008/11/1:第188-189頁

    2、呂明濤,谷學彝編著 .宋詞三百首 .北京: 中華書局 , 2009.7:第189-190頁

    好事近·汴京賜宴聞教坊樂有感創作背景

      宋孝宗乾道八年(1172)十二月,試禮部尚書韓元吉,利州觀察使鄭興裔被遣為正、副使。到金朝去祝賀次年三月初一的萬春節(金主完顏雍生辰)。行至汴梁(時為金人的南京)金人設宴招待。席間詞人觸景生情,百感交集,隨后賦下這首小詞。

      這首小詞可謂字字哀婉,句句凄切,愛國情思通貫全篇。汴京原是宋朝故都,特別是上源驛原是宋太祖趙匡胤舉行陳橋兵變、奪取后周政權、奠定宋朝基業的發祥地。可是經過“靖康之變”,這兒竟成了金人的天下。如今韓元吉來到這宋朝的故都,宋朝的發祥之地,江山依舊,人物全非,怎能不凄然飲泣?

      詞的上片運用了一個情境與它相似的歷史事件,抒寫此時此際的痛苦。據《明皇雜錄》記載,天寶末年,安祿山叛軍攻陷東都洛陽,大會凝碧池,令梨園子弟演奏樂曲,他們皆欷?#91;泣下,樂工雷海青則擲樂器于地,西向大慟。詩人王維在被囚禁中聽到這一消息,暗地里寫了一首詩:“萬戶傷心生野煙,百宮何日再朝天?秋槐葉落深宮里,凝碧池頭奏管弦。”詩中描寫了戰后深宮的荒涼景象,表達了自己的哀苦心境。韓元吉此詞,在措詞與構思上,無疑是受到這首詩的影響。但它所寫的矛盾更加尖銳,感情更加沉痛。

      因為作者是直接置身于矛盾沖突之中,對心靈的震動更甚。“凝碧池”雖是以古喻今,屬于虛指,而著一“舊”字,則有深沉的含義。偏偏就在這宋朝舊時“虜使迎餞之所”,聽到宋朝舊時的教坊音樂,“漢使作客胡作主”,整個歷史來了一個顛倒。這對于一個忠于宋朝的使者來說,該是多么強烈的刺激!上源驛的一草一木,教坊樂中的一字一腔,無不震撼著他的心靈,于是詞人不禁發出一聲感嘆:“多少梨園聲在,總不堪華發!”這是一個從聲音到外貌的轉化,其中蘊含著復雜的心理矛盾,包藏著無比深沉的隱痛。因為這音樂能觸發人的悲愁,而悲愁又易催人衰老,所以說“總不堪華發”。詞人以形象精煉的言語,道出了自己在特定環境下復雜心理活動,手法是極其高明的。

      詞的下片,構思尤為巧妙。開頭兩句,既點時間,亦寫環境,并用杏花以自擬“杏花無處避春愁,也傍野煙發。”以虛帶實,興寄遙深,其中隱有深刻的含義。所謂寫實,是指杏花在二月間開花,而汴京賜宴恰在其時。金人的萬春節在其中都燕山(今北京市)舉行慶典,韓元吉此行的目的地為燕山;其到汴京時間,當如前引陸游詩所云在二月中間。杏花無法避開料峭的寒風,終于在戰后荒涼的土地上開放了;詞人也象杏花一樣,雖欲避開敵對的金人,但因身負使命,不得不參與宴會,不得不聆聽令人興感生悲的教坊音樂。詞人以杏花自喻,形象美麗而高潔;以野煙象征戰后荒涼景象,亦極富于意境。而“無處避春愁”五字,則是“詞眼”所在。有此五字,則使杏花人格化,使杏花與詞人產生形象上的聯系。此之謂美學上的移情。“野煙”二字,雖從王維詩中來:“杏花”的意念,也可能受到王維詩中的“秋槐”句的啟迪,但詞人把它緊密地聯系實境,加以發展與熔鑄,已渾然一體,構成一個具有獨特個性的藝術品。

      結尾二句仍以擬人化的手法,抒發心中的悲哀。北宋汴京御溝里水,本是長年流淌的。可是經過戰爭的破壞,早已阻塞干涸了。再也聽不到潺潺流淌的聲音。這在尋常人看來可能沒什么感覺,可是對韓元吉這位宋朝的使臣來說,卻引起他無窮的感愴,他胸中懷有黍離之悲,故國之思,想要發泄出來,卻礙于當時的處境。滿腔淚水,讓它咽入腹中。但這種感情又不得不抒發,于是賦予御溝流水以人的靈性,說它之所以不流,乃是由于理解到詞人內心蘊有無限痛苦,怕聽到嗚咽的水聲會引起抽泣。這樣的描寫是非常準確而又深刻的。人們讀到這里,不禁在感情上也會引起共鳴。

    韓元吉

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。 ...

    韓元吉朗讀
    ()

    猜你喜歡

    玄燁

    疊翠聳千仞,澄波屬紫文。鑒開倒影列,反照共氤氳。

    ()

    朱欄跨略彴,孤絕東山口。不見客忘歸,華標字如斗。

    軒軒六龍轡,不醉云間酒。何以贈游人,松聲雜鳴溜。

    ()
    林修竹

    池塘半畝新荷小,夢穩日方長。藤床竹枕,心平氣爽,初夏風光。

    青春何處,年華如逝,無限思量。寄懷只在,風花雪月,恕我清狂。

    ()

    葉葉彫梧陣陣風,疏云全放月華濃。故人不寄江頭信,看盡飛鴻斷復縱。

    ()

    人耶仙耶,宛然而來者,疇為汝之權耶。仙耶人耶,翩然而去者,疇為汝之身耶。

    ()

    閑倚蒲團向日眠,不能歸老岳云邊。
    舊時僧侶無人在,惟有長松見少年。

    ()
    久久久久久综合一区中文字幕| 色综合久久中文综合网| 伊人久久亚洲综合影院| 伊人久久大香线蕉AV一区二区| 偷偷做久久久久网站| 亚洲综合精品香蕉久久网| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 爱做久久久久久| 国产99久久久国产精品小说| 99久久精品国内| 99久久国产宗和精品1上映| 久久精品国产只有精品2020| 久久无码专区国产精品发布| 亚洲国产精品热久久| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 91精品观看91久久久久久| 亚洲日本va午夜中文字幕久久 | 久久精品草草草| 偷窥少妇久久久久久久久| 日本久久久久久中文字幕| 麻豆AV一区二区三区久久| 久久精品国产免费观看三人同眠| 亚洲国产精品婷婷久久| 久久精品国产亚洲AV电影| 久久久久久精品免费免费自慰| 久久成人国产精品一区二区| 久久精品视频免费| 国产精品视频久久久| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 日本WV一本一道久久香蕉| 亚洲AV伊人久久青青草原| 久久久综合香蕉尹人综合网| 国产精品成人99久久久久| 91精品国产高清久久久久久国产嫩草| 久久久久人妻精品一区| 久久精品午夜一区二区福利| 久久精品国产亚洲AV电影| 99久久国语露脸精品国产| 99久久精品费精品国产| 久久99国产精品成人欧美| 久久精品国产亚洲5555|