• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口

    辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口朗讀

    閑居三十載,遂與塵事冥。

    詩書敦宿好,林園無世情。

    如何舍此去,遙遙至南荊!

    叩枻新秋月,臨流別友生。

    涼風起將夕,夜景湛虛明。

    昭昭天宇闊,皛皛川上平。

    懷役不遑寐,中宵尚孤征。

    商歌非吾事,依依在耦耕。

    投冠旋舊墟,不為好爵縈。

    養真衡茅下,庶以善自名。

    譯文

    三十年來村居享悠閑,對于世態隔膜而不明。

    原先愛好詩書現更愛,田園沒有應酬之俗情。

    為何舍棄田園而離去,千里迢迢去到那南荊?

    蕩起船槳擊碎新秋月,水邊暫告分手別親朋。

    傍晚涼風習習已吹起,月光照天夜色清空明。

    天宇明凈高遠無邊際,亮光閃閃江面水波平。

    惦記差役不能安心睡,夜已將半還得獨自行。

    商歌求官不是我事業,留戀沮溺那樣并力耕。

    甩掉官帽決心返故里,高官厚祿本來不動情。

    衡門茅舍才可修真性,或可憑善建立好聲名。

    注釋

    辛丑:指晉安帝隆安五年(401年)。赴假:赴準假之所,意即銷假返任。江陵:當時的荊州鎮地,是荊州刺史桓玄的駐所,在今湖北省江陵縣。行:經過。涂口:地名,即今武漢市江夏區金口街,北宋前名涂口。

    閑居:閑散在家。三十載:詩人二十九歲開始出仕任江州祭酒,“三十載”是舉其成數。一說“三十”應作“三二”,三二得六,即閑居了六年。

    塵事:指世俗之事。冥:冥漠,隔絕。

    敦:厚。這里用作動詞,即加厚,增加。宿(sù)好(hào):昔日的愛好。宿,宿昔,平素。

    林園:一作“園林”。世情:世俗之情。

    如何:為何。舍此:指放棄田園生活。

    南荊:荊州治所在湖北江陵,江陵古屬南方楚國之地,故西晉稱荊州為南荊。東晉沿用此習稱。《文選》作“西荊”。

    叩(kòu):敲,擊。枻(yì):船舷。新秋:即孟秋,秋季的第一個月。

    臨流:在水邊。友生:朋友。生是對年輕讀書人的稱呼。

    將夕:暮之將臨。夕,傍晚。

    湛(zhàn):澄清,清澈。虛明:空闊明亮。

    昭昭:光明,明亮的的樣子。

    皛(xiǎo):潔白明亮的樣子。川上:此指江面。

    懷役:猶言負役,身負行役。不遑(huáng):不暇,沒有工夫。

    中宵:半夜。尚:猶,且。獨征:獨自遠行。

    商歌:指自薦求官。商,聲調名,音悲涼。商歌非我事:意謂像寧戚那樣熱心于求官,不是我所愿意做的事。

    依依:依戀、留戀的樣子。耦(ǒu)耕:兩人并肩而耕。這里指隱居躬耕。

    投冠:拋棄官帽,即棄官,旋:返回。舊墟:這里指故鄉舊居。

    好(hǎo)爵:指高官厚祿。縈(yíng):纏繞,束縛。

    養真:養性修真,保持真樸的本性。衡茅:指簡陋的住房。衡,同“橫”,即“橫木為門”。茅,茅屋。

    庶:庶幾。有“差不多”之意,在古語中常含希望、企求的成分。這里就有希望的意思。

    參考資料:

    1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:117-120

    辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口創作背景

      這首詩作于晉安帝隆安五年(401年)。隆安四年(400年)春,桓玄克荊州、雍州后,督八州即八郡軍事,領荊州、江州刺史。當時陶淵明在桓玄幕府里供職。隆安五年七月,他回鄉探親假滿,再次返回江陵(今湖北荊州)的官府。路經涂口時,寫下這首詩。

    參考資料:

    1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:117-120

      此詩開頭六句,是從題前著墨,借追念平生,寫出自己的生活、情性,再轉到當前。他這年三十七歲,說“閑居三十載”,是就大體舉成數而言。過去精神寄托所在是詩書和園林,官場應酬這些塵事、虛偽欺詐這些俗情是遠隔而無沾染的。四句盛寫過去生活的值得追戀,也正是蓄勢;接著便迸發出“如何舍此去,遙遙至西荊”的自詰,強烈表現出自悔、自責。這里用十字成一句作反詰,足見出表現的力度;說“遙遙至西荊(荊州在京都之西)”,自然不僅是指地理上的“遙遙”,而且也包括與荊人在情性、心理上的相隔“遙遙”。

      “叩枻”以下八句是第二節。前六句正面寫“夜行”,也寫內心所感。詩人揮手告別岸邊的友人,舉棹西行。這時,新秋月上,涼風乍起,夜景虛明一片,天宇空闊無垠,平靜的江波上閃映著月影,望過去分外皎潔。這是無限美好的境界,但是,作者如此著力描寫這秋江夜景,不是因為“情樂則景樂”(吳喬《圍爐詩話》),而正是為了反跌出自己役事在身、中宵孤行之苦。一切美景,對此時的詩人說來,都成虛設;反足以引發其深思,既追撫已往,也思考未來。這樣,“懷役”兩句,便成了綰結上下的關捩語句。

      結尾六句,抒寫夜行所感。在上節所寫境和情的強烈矛盾下,詩人不自禁地像在自語,也像在對大江、秋月傾訴:“商歌非吾事,依依在耦耕”——像寧戚那樣唱著哀傷的歌來感動齊桓公以干祿求仕的世不乏人,而自己卻戀戀于像長沮、桀溺那樣的并肩而耕。“商歌”、“耦耕”,代表著兩條截然不同的生活道路,作者在此已作了明確的抉擇。“耦耕”是“歸隱”的代稱,所以下文就是對未來生活的具體考慮:首先是“投冠”(不是一般的“掛冠”),擲棄仕進之心,不為高官厚俸牽腸掛肚;其次是返歸故里,在衡門茅舍之下、在田園和大自然的懷抱中,養其浩然真氣。詩人深沉地想:要是這樣,大概可以達到“止于至善”的境界了吧。一個“庶”字,也表現出詩人對崇高的人生境界的不息追求。

      詩中作者用白描手法寫江上夜行的所見、所遇,無一不真切、生動,發人興會。其抒述感慨,都是發自肺腑的真情實語。方東樹說:“讀陶公詩,專取其真。事真、景真、情真、理真,不煩繩削而自合”(《昭昧詹言》);又說:“讀陶公詩,須知其直書即目,直書胸臆,逼真而道腴”(《昭昧詹言》),此篇就是一個典型例子。

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...

    陶淵明朗讀
    ()

    猜你喜歡

    楊林今日是昭關,白首拘留未得還。漁父浣紗渾不見,斷腸今古淚潺湲。

    ()

    萬竹林間一徑升,滿巖金碧靜香燈。飛泉散亂垂千尺,危閣攲斜擁數層。

    雨氣或從檐際落,風光時向坐中凝。荒碑文字那能讀,合眼煎茶問老僧。

    ()

    到來幽意愜,久坐野情長。有榭皆臨水,無軒不極涼。

    菊榮抽早蕊,蘭晚茁馀芳。便作吾廬得,高眠到上皇。

    ()
    金朝覲

    萬里嘗辛苦,高堂尚倚門。白云何處遠,青眼幾人存。

    邁跡昌宗祏,觀光近帝閽。嗟予猶碌碌,十載事雞豚。

    ()
    弘歷

    再來應是歲庚辰,珍重高年命屢申。早識云卿擅當代,不教疏傅獨前人。

    華茵聯句朋猶昨,綺閣懸燈物共春。眠食倘彊思亟見,宴陪撒荔莫辭頻。

    ()
    樊阜

    鶯啼燕語春漫漫,落花飛絮吹作團。

    雨歇西樓晚晴薄,弦絲調短催長嘆。

    ()
    97久久国产亚洲精品超碰热| 久久久久久曰本AV免费免费| 国产一区二区三区久久| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 青青青国产精品国产精品久久久久| 99热热久久这里只有精品68| 青青青青久久精品国产h久久精品五福影院1421| 国产精品99久久久久久宅男| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产欧美一区二区久久| 午夜视频久久久久一区| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 女人高潮久久久叫人喷水| 亚洲国产欧洲综合997久久| 热久久国产精品| 久久婷婷五月综合97色| 精品久久人人做人人爽综合| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘| 天堂无码久久综合东京热| 久久国产精品一区二区| 97香蕉久久夜色精品国产 | 久久久久高潮毛片免费全部播放| 久久er热视频在这里精品| 久久精品国产99国产精品导航| 99久久精品国产一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 亚洲欧美一级久久精品| 久久天天日天天操综合伊人av| 久久r热这里有精品视频| 精品久久无码中文字幕| 久久精品国产99久久久古代| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 久久精品草草草| 国产99久久精品一区二区| 亚洲国产精品久久电影欧美| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 色欲综合久久躁天天躁| 亚洲国产天堂久久综合| 日韩精品久久久久久久电影| 久久人人爽人人爽人人片AV高清| 久久久久久久免费视频|