• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    還舊居

    還舊居朗讀

    疇昔家上京,六載去還歸。

    今日始復來,惻愴多所悲。

    阡陌不移舊,邑屋或時非。

    履歷周故居,鄰老罕復遺,

    步步尋往跡,有處特依依。

    流幻百年中,寒暑日相推。

    常恐大化盡,氣力不及衰。

    撥置且莫念,一觴聊可揮。

    譯文

    從前居住在上京,離別六年常來歸。

    今日重來舊居處,凄愴哀痛多傷悲。

    東西街道仍原樣,有些房舍已坍頹。

    故居周圍走訪遍,鄰里老人少存遺。

    漫步探尋前蹤跡,某處令我情戀依。

    百年只是變幻影,寒來暑往歲月催。

    常憂生命到盡頭,身體氣力未盡衰。

    丟開不去多思念,姑且痛飲舉起杯。

    注釋

    舊居:指陶淵明故居潯陽柴桑(今江西九江西南)。

    疇(chóu)昔:往昔,從前。疇:發(fā)語助詞,無義。家上京:詩人大約在義熙元年(405),即由彭澤歸田那一年,從舊居柴桑遷往上京居住。上京:地名,當距柴桑舊居不遠。

    六載:即詩人在上京居住的時間。一本作“十載”。去還歸:謂常來常往。指經常回柴桑探望。

    今日:指寫此詩的時間,始復來:詩人由上京遷居南村后,已多年(約為七年)未回柴桑舊居,所以稱這次返回為“始復來”。

    惻(cè)愴(chuàng):凄傷悲痛。

    阡(qiān)陌:本指田間小道,此處指邑中街道,南北為阡,東西為陌。不移舊:沒有改變原先的樣子。

    邑(yì)屋:邑指縣城。上京里在柴桑城外近鎮(zhèn)內,故稱民屋為邑屋。或時非:有的與從前不同。

    履(lǚ)歷:所經過之處,周:全,遍。

    鄰老:鄰居家的老人。罕復遺:很少有還活著的。

    往跡:過去的蹤跡。

    有處:意為某些地方。有,或也,此處轉為“某”的意思。依依:依戀不舍的樣子。

    流幻:流動變幻,指人生漂流動蕩,蹤跡不定。百年中:即指人的一生。

    寒暑日相推:寒來暑往,日月相互交替,形容歲月流逝得很快。

    大化盡:指生命結束。大化:原指人生的變化,《列子·天瑞》:“人自生至終,大化有四:嬰孩也,少壯也,老耄也,死亡也。”后遂以“大化”作為生命的代稱。

    氣力:指體力。不及:不待。衰:衰竭。古人以五十歲為入衰之年。《禮記·王制》:“五十始衰。”詩人此時已五十余歲。這兩句是說,我常擔心死亡到來,還沒等我體力完全衰竭。

    撥置:猶棄置,放在一邊。撥,拂開。

    觴(shāng):古代一種酒器。揮:一飲而盡的動作。

    參考資料:

    1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:129-131

    還舊居創(chuàng)作背景

      此詩約作于晉安帝義熙八年(412年),陶淵明四十八歲;一說作于十三年(417年),陶淵明五十三歲。詩人居上京時。尚常往來于柴桑之間,然遷至南村后,已多年未回柴桑。這次回到闊別已久的柴桑故地,感慨人生無常,于是寫下這首凄涼哀怨的詩歌。

    參考資料:

    1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:129-131

      這首詩描繪了一幅蕭瑟衰敗的舊居景象,基調凄涼哀怨。房屋的變遷,人事的推移,直接的原因是社會的動蕩,而又像是生命枯榮變幻的必然。全詩以“一觴聊可揮”做結,看似要以及時行樂來驅散心中的“惻愴”和“所悲”,但是詩人的“及時行樂”有其自身的獨特性,是其人生智慧的表現(xiàn)形式:縱浪于“自然”之中,身心達到適意之境。陶淵明的生活建立在田園生活的“自然”的基礎之上,他解決人生問題的智慧也是由此生發(fā)出來。

      陶淵明在回舊居之前已經歷了辭官歸田后的六年躬耕生活,可以說歷盡艱難困苦,而今體力漸衰,迫使他不得不回到老家。眼前破落的故里,又增添了詩人的惻愴之情。潯陽(今江西九江)為京都建康(今江蘇南京)與西境重鎮(zhèn)江陵(今湖北荊州)之樞紐。在過去十年中,桓玄篡亂,盧循起義,潯陽地區(qū)及左近都有激戰(zhàn)。社會動蕩與戰(zhàn)亂,使?jié)£柸找娴虮帧_@首詩表面上似乎是專因環(huán)境、體衰而悲慨,但如果聯(lián)系“憶我少壯時,無樂自欣豫。猛志逸四海,騫翮思遠翥”(《雜詩八首》之五)來看,那就會令人感到陶淵明可能有更多而未明言的悲哀。詩的最后兩句“撥置且莫念,一觴聊可揮”,便透露了這一消息。

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...

    陶淵明朗讀
    ()

    猜你喜歡

    王慎中

    往歲榮持節(jié),濟水照斷金。事乖成泛梗,景是觸沾襟。

    梁獄書難達,湘流賦易沉。銜恩將得罪,均是表同心。

    ()

    迅烈驅黎瘴,委蛇陡翠微。漢宮塵漠漠,隨社黍離離。

    圣遠津稀問,蟾升樹亦輝。晨昏童冠浴,夜靜士民嬉。

    ()

    南園文酒社,昭代幾人倡。爾雅推前輩,風流繼盛唐。

    草深方躅泯,席冷古弦張。誰念沿洄者,睪然嘆汪洋。

    ()

    才名七步竟誰倫,一領青衫幾十春。攬鏡不妨寧作我,摻觚那肯不驚人。

    少年逐隊豪仍在,白杜同盟跡未陳。我已倦游君始壯,風云會見起潛鱗。

    ()

    行遍天涯等斷蓬,作詩博得一生窮。可憐老境蕭蕭夢,常在荒山破驛中。

    ()

    一點白鷗何處去,半江潮落沙虛。淡黃柳上月痕初。

    遐觀情悄悄,凝想步徐徐。

    ()
    久久伊人五月丁香狠狠色| 国产V综合V亚洲欧美久久| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 色婷婷久久久SWAG精品| 国产精品久久久久久五月尺| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 热99re久久国超精品首页| 欧美粉嫩小泬久久久久久久| 99久久精品日本一区二区免费| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件 | 久久久久18| 欧美噜噜久久久XXX| 久久精品国产精品亚洲人人| 亚洲AV日韩精品久久久久久久| 亚洲嫩草影院久久精品| 少妇熟女久久综合网色欲| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 7777久久久国产精品消防器材| 久久精品国产72国产精福利| 国产99久久精品一区二区| 99精品国产99久久久久久97| 午夜精品久久久内射近拍高清 | 久久99久国产麻精品66| 26uuu久久五月天| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 精品综合久久久久久98| 亚洲国产成人久久一区WWW| 亚洲欧美精品伊人久久| 国产午夜免费高清久久影院 | 久久精品国产亚洲av水果派| 国产成人精品综合久久久久| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 久久久久无码专区亚洲av| 国产精品内射久久久久欢欢| 91精品国产91久久久久久青草| 成人久久久观看免费毛片| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 久久男人Av资源网站无码软件 | 国产精品青草久久久久福利99| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 欧美一区二区精品久久|