今日北池游。漾漾輕舟。波光瀲滟柳條柔。如此春來春又去,白了人頭。
好妓好歌喉。不醉難休。勸君滿滿酌金甌。縱使花時常病酒,也是風流。
浪淘沙。宋代。歐陽修。 今日北池游。漾漾輕舟。波光瀲滟柳條柔。如此春來春又去,白了人頭。好妓好歌喉。不醉難休。勸君滿滿酌金甌。縱使花時常病酒,也是風流。
今日同朋友一起來到北潭游耍,水波蕩漾著小船。波光瀲滟,柳條輕柔。就這般,就這樣春來了又去了,人也白了兩鬢發(fā)。
朋友啊,看看那漂亮的歌妓聽聽她們美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。勸這位友人斟滿那一杯酒,即使在花間我們飲多了酒,但那是別樣的風流。
北池:或稱北潭、潭園。
瀲滟:水波蕩漾的樣子。
金甌:金屬酒器。
病酒:沉醉,飲酒過量。
慶歷五年(1045)三月,新政主將范仲淹和韓琦解職,慶歷新政失敗。詞人于當年正月權(quán)知河北真定府,后又因為范、韓辯護于八月再貶滁州。此首乃春日游宴遣懷之作。當作于河北真定府任上。
參考資料:
1、郁玉英 .歐陽修詞評注:江西人民出版社,2012
詞上片前三句寫春日北池的美好春光。蕩舟北池,小舟劃過,水波蕩漾,波光瀲滟,微風吹過,柔柳搖曳多姿。如此美好春光反令主人公傷春傷懷。“如此”二句,感嘆春來春去,美好年華逝去,白了人頭。在這年華之嘆中,蘊含著詞人的理想落空之悲。政治上的失意讓詞人即便是面對大好春光也難以釋懷。
下片寫宴飲,勸友人一醉方休。既然暢游不能夠讓心情好起來,那就痛飲吧,一沉醉換悲涼。所以在下片中,詞人勸友人面對美麗的歌女,聽著美妙的歌聲,且斟滿酒杯,舉杯暢飲,一醉方休。如此即便流連花間,因病成酒,也自是一種風流。此時的詞人空有滿腔熱情理想,一心為國卻受壓抑排擠,因此,這看似豪邁放逸之詞中,實飽含著無數(shù)心酸和苦澀,讀起來沉重傷感。
歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ...
歐陽修。 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
贈程潔庵五首 其三。元代。李道純。 庵兒潔凈元無物,只個瓊蟾養(yǎng)在中。功備煉成三五一,光輝南北與西東。
水龍吟。兩漢。佚名。 洞天景色常春,嫩紅淺白開輕萼。瓊筵鎮(zhèn)起,金爐煙重,香凝錦幄。窈窕神仙,妙呈歌舞,攀花相約。彩云月轉(zhuǎn),朱絲網(wǎng)徐在,語笑拋球樂。繡袂風翻鳳舉,轉(zhuǎn)星眸、柳腰柔弱。頭籌得勝,歡聲近地,光容約。滿座佳賓,喜聽仙樂,交傳觥爵。龍吟欲罷,彩云搖曳,相將歸去寥廓。
答皇甫子循見寄。。歐大任。 雙魚消息五湖還,玄晏先生尚閉關(guān)。人候小車乘下澤,書成殘草寄名山。江南煙月參差際,淮浦風云澒洞間。尺素懷君三百里,竹林何日一追攀。
上明達皇后冊寶五首 其五 送神用《歆安》。。。郊廟朝會歌辭。 備成熙事,虛徐翠楹。神保聿歸,云車夙征。鑒我休德,神交惚恍。留祉降祥,千秋是享。
初七日丁丑長至前喜晴。元代。方回。 樓南紅氣滿霜天,新霽湖山曉色妍。七日喜逢長至日,百年慚到古稀年。故園卷餅思新菜,凍井澆梅出暖泉。誰信少陵夔府后,肯吟六琯五紋篇。