• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    迷神引·紅板橋頭秋光暮

    迷神引·紅板橋頭秋光暮朗讀

    紅板橋頭秋光暮。淡月映煙方煦。寒溪蘸碧,繞垂楊路。重分飛,攜纖手、淚如雨。波急隋堤遠,片帆舉。倏忽年華改,向期阻。

    時覺春殘,漸漸飄花絮。好夕良天長孤負。洞房閑掩,小屏空、無心覷。指歸云,仙鄉杳、在何處。遙夜香衾暖,算誰與。知他深深約,記得否。

    譯文

    紅板橋頭秋天的夜晚。月色映著淡淡的霧氣。堤邊垂柳映照在水中,顯出一片碧色。重新回憶起當初分別時的情景,拉起妻子的手,淚水不停的流下來。水中波浪很急隋堤很遠,船帆舉起來。時光過得很快,怎奈歸期被阻隔。

    現在春天快過去了,漸漸的飄起了柳絮。美好的光景總是無心欣賞。房門虛掩,空有小屏,卻無心去看。歸心似箭,但戀人在何處呢?漫漫長夜香被很暖,但誰能與共呢?與他深切的約定,他還記得嗎?

    注釋

    迷神引:詞牌名,柳永自制曲,《樂章集》注“中呂調”。雙調九十七字,上片十一句六仄韻,下片十三句六仄韻。

    紅板橋:有泛指和專指,泛指謂紅色欄桿之橋,專指則謂汴京順天門外之板橋。從詞中所寫,知其為專指。秋光暮:秋天的夜晚。

    煙:霧氣。煦(xù):溫暖;暖和。

    寒溪蘸碧:寒冷的溪水如同蘸了染料一樣清澈。寒:微微的秋寒。

    垂楊:即垂柳,古人將楊柳混稱,故云。

    重(chóng)分飛:重新回憶起當初分別時的情景。分飛,分別。

    隋堤:汴河大堤,因筑于隋代,故名。

    倏忽:忽然,時間過得很快。

    向期阻:怎奈歸期卻被阻隔。向,怎向。

    花絮:柳絮。

    孤負:辜負。孤,古同“辜”。

    小屏:即小屏風,室內陳設物,亦有置于炕頭者,謂之炕屏,能映人影。

    仙鄉:仙人所居處,借稱所愛者的居處。

    遙夜:長夜。

    參考資料:

    1、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書局,2005年1月第1版:59-61

    2、葉嘉瑩 等.柳永詞新釋輯評.北京市:中華書局,2005年1月第1版:576-578

    迷神引·紅板橋頭秋光暮創作背景

      柳永秋季離開汴京者只有兩次:一次是少年遠游時,一次是慶歷四年自蘇州赴成都經汴京時。但慶歷四年為西行,而詞中謂“波急隋堤遠”顯然為南行之證,據此,知此詞寫于柳永少年遠游江浙時的第二年春天。

    參考資料:

    1、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書局,2005年1月第1版:59-61

      這是一首女子思念戀人的詞,與《樂章集》中同類題材不同的是,它從秋日的水邊分別寫到春日的洞房遙念,以時間的推移為線,時間的跨度相當大。

      上片主要寫秋日離別。著重誼染慘淡、冷寂的自然景色,以及分別時的凄慘情景。首句“紅板橋頭”是分別之地,“秋光暮”是分別之時。以下三句是分別之景:夜霧籠罩,月色慘淡,水邊大路垂楊成行,柳枝懸垂,沾浸著寒冷的碧水。淡月、寒溪、垂楊等意象,渲染著凄涼、依戀的氣氛。在上述的氛圍之中,以下二句、九字,直寫分別情景:“重分飛,攜纖手、淚如雨”。這“攜纖手淚如雨”與《雨霖鈴·寒蟬凄切》之“執手相看淚眼”形似而實不同。“執手”二句是從雙方落筆,二人相互執手,相看淚眼;而此二句,從一個“纖”字可知,這情景所寫的是女子眼中的男人,他正緊緊地握住女子的“纖手”,淚落如雨。這是動態與悄思的描寫;而前面的“重分飛”三字則是女子對這位戀人內心的認知,自古道:“商人重利輕別離。”這位男子顯然不同,他是重情重義重別離的人,絕不會為名為利而輕易棄置愛情。柳詞中有不少詞作是從自身的角度抒寫與愛人分離的無奈,這一首卻是從所愛女子的口吻道出,分量自是不同,它反映出彼此之間心心相知之深,因而也可以說這女子是哀而無怨的。

      但無論怎樣傷別,“分飛”畢竟是無法改變的事實,于是以下二句再從女子的眼中寫男子登上水路行程。波之“急”,帆之“舉”,意味著舟行之速,促使離人速速遠去,離人的身影也就迅速地從送別人的眼前消失,離恨自在其中。堤之“遠”,使人體味到其中包蘊著離恨的綿長、悠遠;這里又運用了“隋堤”的意象,遍植垂柳的“隋堤”作為一種送別“符號”,自然更加重了離恨中的不舍之情,依戀之意。至此,秋日離別已寫盡。

      最后以歲月的飛速流逝與舊日期約的受阻結束上片,“倏忽年華改,向期阻。”這雖是兩個敘述句,但此中包含了一個較長的時間流程,成為連接秋日分別與下片春日相思的過渡。

      過片換頭“時覺春殘”一句,明寫出時光已自秋暮進入殘春,呼應上片,由后句可知,戀人已是超過了預先約定的歸期。由于戀人的不歸而“長孤負”了春日的“好夕良天”。既然沒有心思欣賞春色,故詞中自然不再有春景的描繪,現在只有“漸漸飄花絮”這一典型的殘春景象,表現著春光的最后一抹印跡,又包含著青春流逝的悲哀,同時也暗示了自己對這一段愛情能否長久的擔憂。

      春已將逝,無心賞春,所以詞的描寫空間轉入“洞房”之中。“洞房閑掩,小屏空、無心覷”。“閑掩”二字,明寫洞房之門,實寫門內人的孤寂,百無聊賴;“空”字明寫小小畫屏的閑置,實寫屏旁人的冷清、寂寞空虛,因此她對洞房內的一切同樣“無心覷”。她一心想著戀人,但戀人仙鄉杳遠,不知何處,天邊那縹緲無定、不可捉摸的“歸云”,正與戀人的情況相仿,故而她不免“指歸云”、望“仙鄉”而嘆路杳、傷“何處”了。

      以下,時間自白晝而進入“通夜”,“香衾暖,算誰與”所寫雖涉風情,卻不鄙俗、不露骨,亦是相思之情的明白流露。由此,她不能不對戀人產生了絲絲疑慮,而發出“知他深深約,記得否”的疑問,這是發自心底的一問。

      總觀這首詞,上下片各有四個層次,全從女子的角度著筆,自秋至春,由景及情;自分別至獨處,由實境及前程,層層推進,多側面地表現了一位相思中的女子,且寫得疏淡雅靜、含蘊深沉。這首詞可稱得上是一首頗有特色、不落俗套的詞作。

    柳永

    柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 ...

    柳永朗讀
    ()

    猜你喜歡

    朔風號海甸,十月雪漫漫。畫戟攢云暗,鐵馬蹴冰寒。

    但顧主恩重,寧論北伐難。漢宮抵疏勒,敵騎凈皋蘭。

    ()

    吾土之官易,同年感舊勞。宿名留乙榜,真卷貴儀曹。

    不倦云中翼,相從海上濤。心知賢弟子,多有妙音操。

    ()
    韓雍

    十月江南天未霜,蒙茸野薺滿園荒。旋呼童子尋根摘,便付庖人入鼎嘗。

    薦酒漫誇蒲筍懶,調羹殊勝韭芽香。居閒茹美皆君賜,補報無能感意長。

    ()

    路入剡山腰,風生玉川腋。孤亭物外高,雙溪眼中碧。

    山僧作亭知幾春,賞音端怕逢詩人。自從妙語發丘壑,遂使絕境多蹄輪。

    ()

    生平未了志,每每托逃禪。不遂清時適,聊耽野趣偏。

    遠鐘留夜月,寒雨靜江天。拯渙方乘木,才弘利涉川。

    ()
    黃克晦

    前山無夕陽,猶問夕陽洞。

    天寒人不行,山僧出相送。

    ()
    久久99精品久久久久久水蜜桃| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 狠狠色噜噜狠狠狠狠狠色综合久久| 久久香蕉综合色一综合色88| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 亚洲精品成人久久久| 国产精品禁18久久久夂久| 久久福利片| 精品久久久久久成人AV| 国内精品久久久久影院亚洲| 国产精品久久久久久久久免费| 亚洲人成电影网站久久| 国产精品久久久久久久久免费| 久久这里都是精品| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 久久丫精品国产亚洲av不卡| 成人国内精品久久久久影院VR| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 久久久精品久久久久特色影视| 91精品国产乱码久久久久久| 久久久久高潮综合影院| 久久亚洲国产成人影院| 人妻无码久久精品| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 久久久噜噜噜www成人网| 亚洲精品美女久久久久99| 久久精品视频一| 久久亚洲中文字幕精品一区| 天天影视色香欲综合久久| 欧美久久一级内射wwwwww.| 久久精品二区| 日本高清无卡码一区二区久久| 精品国产综合区久久久久久 | 午夜精品久久久久久久无码| 久久精品人妻一区二区三区| 久久av高潮av无码av喷吹| 久久精品成人欧美大片| 亚洲国产成人久久一区WWW| 久久只有这精品99| 久久久久女人精品毛片| 精品九九久久国内精品|