• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    長歌續短歌翻譯及注釋

    長歌破衣襟,短歌斷白發。

    譯文:寫長歌把我的衣襟磨破,吟短詩使我的白發脫落。

    秦王不可見,旦夕成內熱。

    譯文:謁見秦王沒有機緣,日夜焦慮我心中煩熱。

    注釋:秦王:指唐憲宗。憲宗當時在秦地,所以稱為秦王。旦夕:日日夜夜。內熱:內心急躁而熾熱。

    渴飲壺中酒,饑拔隴頭粟。

    譯文:喝口壺中酒,聊以解渴,拔把垅頭谷,暫充饑餓。

    注釋:隴頭:田間地頭。此二句比喻詩人如饑似渴地思念唐憲宗。

    凄涼四月闌,千里一時綠。

    譯文:四月將盡,千里大地一片綠色,自己卻貧困潦倒,不由人感到凄涼難過。

    夜峰何離離,明月落石底。

    譯文:夜幕中峰巒起伏重疊,明亮的月光卻只向谷底照射。

    注釋:離離:重疊、羅列的樣子。明月:比喻唐憲宗。

    徘徊沿石尋,照出高峰外。

    譯文:我來來回回沿著石崖尋覓,可它又在高峰之外不可捉摸。

    注釋:徘徊:彷徨不進貌。

    不得與之游,歌成鬢先改。

    譯文:自己終不得與其共事,歌成而頭發早已變白。

    注釋:之:代詞,代指唐憲宗。鬢先改:鬢發已經變白。

    国产成人精品综合久久久| 无码精品久久一区二区三区| 中文字幕精品久久久久人妻| 亚洲午夜久久久| 亚洲色欲久久久综合网| 久久久久久国产精品免费无码| 久久综合久久综合久久综合| 久久精品无码一区二区日韩AV | 日韩AV无码久久一区二区| 久久久久一区二区三区| 久久夜色精品国产www| 91久久香蕉国产熟女线看| 成人综合久久精品色婷婷| 久久国产乱子伦精品免费强| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 99国内精品久久久久久久| 久久婷婷五月综合国产尤物app | 久久伊人五月天论坛| 久久综合给久久狠狠97色| 久久久久久极精品久久久| 国内精品久久久久久野外| 狠狠色丁香久久婷婷综合图片| 91麻精品国产91久久久久| 亚洲第一极品精品无码久久| 伊人久久大香线蕉av一区| 久久久久国产日韩精品网站| 国产精品久久久久9999高清| 久久久一本精品99久久精品66| 性做久久久久久免费观看| 精品乱码久久久久久夜夜嗨| 国产精品va久久久久久久| 久久九九久精品国产| 亚洲国产成人久久精品影视| 久久天堂AV综合合色蜜桃网 | 日韩人妻无码精品久久久不卡| 亚洲精品WWW久久久久久| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 国产成人精品久久一区二区三区av | 亚洲欧美另类日本久久国产真实乱对白| 久久精品国产精品国产精品污| 国产精品久久久久久久久鸭|