• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    寄贈薛濤翻譯及注釋

    錦江滑膩蛾眉秀,幻出文君與薛濤。

    譯文:錦江滑膩峨眉山秀麗,變幻出卓文君和薛濤這樣的才女。

    注釋:薛濤:字洪度,中唐時出名歌妓。錦江:在今四川成都市南。滑膩,平滑細膩。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉縣西南。此均用以泛指蜀地。幻出:化出,生出。文君:卓文君,西漢人,美而多才。慕司馬相如之才,與之私奔,為千古之風流佳話的主人公。

    言語巧偷鸚鵡舌,文章分得鳳凰毛。

    譯文:言語巧妙好像偷得了鸚鵡的舌頭,文章華麗好像分得了鳳凰的羽毛。

    注釋:巧偷鸚鵡舌:比喻言辭鋒利善辯。鸚鵡在古代被認為是善言之鳥。鳳皇毛:比文采斑斕。

    紛紛辭客多停筆,個個公卿欲夢刀。

    譯文:擅長文詞的人都紛紛停下了自己的筆,公侯們個個想像王浚夢刀升遷那樣離開那里。

    注釋:紛紛:眾多貌。辭客:文人,詩人。停筆:謂文士們多因自感才學不及薛濤而擱筆。夢刀:夢見刀州,即想到蜀地為官。

    別后相思隔煙水,菖蒲花發五云高。

    譯文:分別后遠隔煙水無限思念,這思念就像庭院里菖蒲花開那樣盛,像天上祥云那樣高。

    注釋:煙水:泛指風煙山水。菖蒲:草名,有香氣,生于水邊。五云:祥云,瑞云。舊以為仙子居處。

    国产99久久久久久免费看| 一本一道久久综合狠狠老| 国产精品久久影院| 精品无码久久久久久久久久| 日韩精品无码久久一区二区三| 中文成人久久久久影院免费观看| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 香蕉久久夜色精品国产小说| 久久亚洲天堂| 99久久精品费精品国产一区二区| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 久久综合视频网| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 99久久久精品| 香蕉久久av一区二区三区| 合区精品久久久中文字幕一区| 国产精品久久久久9999| 久久精品国产清自在天天线| 国产精品成人无码久久久久久| 久久精品天天中文字幕人妻| 伊人久久大香线蕉精品不卡| 久久高潮一级毛片免费| 久久久青草青青亚洲国产免观| 日产精品久久久一区二区| 亚洲精品国产自在久久| 久久久久久亚洲精品无码| 亚洲欧美精品伊人久久| 久久亚洲高清观看| 青青草原综合久久大伊人精品| 午夜精品久久久久久99热| 久久精品国产亚洲av麻豆图片| 亚洲国产综合久久天堂| 久久综合伊人77777| 久久九九免费高清视频| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 国产成人香蕉久久久久|