• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    漢宮春·次韻稼軒蓬萊閣翻譯及注釋

    一顧傾吳。苧蘿人不見,煙杳重湖。當(dāng)時(shí)事如對(duì)弈,此亦天乎。大夫仙去,笑人間、千古須臾。有倦客、扁舟夜泛,猶疑水鳥相呼。

    譯文:一顧傾吳的故事流傳至今,主角西施就不見了,眼前只有生養(yǎng)西施的鑒湖煙霧迷茫。當(dāng)時(shí)事就像下棋,也是天意。文種大夫逝去可惜,更可笑人間,千年變幻有如昨天。我游玩已疲倦,夜里泛舟想靜一下,似有水鳥呼我。

    注釋:一顧傾吳:指西施的故事。吳王夫差得西施荒廢朝政,最終被越國(guó)所滅。苧蘿人:指西施。西施出生于越國(guó)苧蘿村。重湖:即鑒湖,在浙江紹興西南。對(duì)弈:下棋。此處喻指吳、越兩國(guó)之爭(zhēng)。大夫:指越國(guó)大夫文種。臥龍山舊稱種山,此處有文種墓,文種有功而被殺。須臾:表示很短的時(shí)間,片刻之間。

    秦山對(duì)樓自綠,怕越王故壘,時(shí)下樵蘇。只今倚闌一笑,然則非歟。小叢解唱,倩松風(fēng)、為我吹竽。更坐待、千巖月落,城頭眇眇啼鳥。

    譯文:蓬萊閣對(duì)面的秦望山一片碧綠,只怕山下越王故壘,長(zhǎng)滿了草,時(shí)下砍柴人正在光顧。如今倚欄桿一笑,但并不高興。有侍女唱歌,又請(qǐng)松林之風(fēng)伴奏,確是樂事。可我更希望等到西山月落下,大宋江山百鳥齊唱的黎明。

    注釋:秦山:即秦望山,在紹興東南。秦望山有秦始皇游賞時(shí)的石碑。越王故壘:指越王勾踐筑的越王臺(tái),在臥龍山西側(cè)。樵蘇:打柴割草。小叢解唱:侍女盛小叢善于唱歌。竽:笙一類的樂器。月落:這里指黎明。啼鳥:指鳴叫的鳥類。

    人人狠狠综合久久亚洲| 思思久久好好热精品国产| 狠狠88综合久久久久综合网| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 国产精品久久久久影院色| 国产精品99久久精品爆乳| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 国内精品人妻无码久久久影院| 国产香蕉97碰碰久久人人| 午夜久久久久久禁播电影| 国产日韩久久免费影院| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 日本道色综合久久影院| 精品国产乱码久久久久久呢| 久久香蕉综合色一综合色88| 久久久久久久久久久久久久| 久久91这里精品国产2020| 久久er99热精品一区二区| 色综合久久夜色精品国产| 国产精品伊人久久伊人电影| 久久久无码一区二区三区| 久久亚洲欧洲国产综合| 久久青青草原精品影院| 久久综合噜噜激激的五月天| 亚洲精品WWW久久久久久| 国产精品久久久99| 老司机国内精品久久久久| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 合区精品久久久中文字幕一区 | 国产精品久久久天天影视香蕉| 精品伊人久久大线蕉色首页| 久久av高潮av无码av喷吹| 爱做久久久久久| 欧美精品一区二区精品久久| AV无码久久久久不卡蜜桃| 久久久免费精品re6| 国产亚洲欧美精品久久久| 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 久久亚洲精品成人AV| 久久久久高潮毛片免费全部播放 |