• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    霓裳中序第一·亭皋正望極翻譯及注釋

    丙午歲,留長沙。登祝融。因得其祠神之曲曰《黃帝鹽》、《蘇合香》。又于樂工故書中得商調《霓裳曲》十八闋,皆虛譜無辭。按沈氏《樂律》,《霓裳》道調,此乃商調。樂天詩云:“散序六闋”,此特兩闋。未知孰是?然音節閑雅,不類今曲:余不暇盡作。作《中序》一闋傳于世。余方羈游,感此古音,不自知其辭之怨抑也。

    注釋:霓裳中序第一:詞牌名,是姜夔所填“商調”曲。祝融:衡山七十二峰之最高峰。《黃帝鹽》、《蘇合香》:南宋時獻神樂曲。前者原為唐代杖鼓曲,后者原為唐代軟舞曲。商調:樂曲七調之一,其音凄愴哀怨。沈氏《樂律》:指沈括《夢溪筆談》論樂律。怨抑:怨恨抑郁。

    亭皋正望極,亂落江蓮歸未得。多病卻無氣力,況紈扇漸疏,羅衣初索。流光過隙,嘆杏梁、雙燕如客。人何在?一簾淡月,仿佛照顏色。

    譯文:從平坦的江畔極目遠望,亂紛紛蓮花凋落,一去不返,順水漂泊。多病的身軀氣力衰弱,更何況秋風漸漸寒瑟,團扇漸漸閑擱,羅衣單薄,開始更換穿著。光陰流逝如白駒從門縫一閃而過,可嘆杏梁上的雙燕春來秋去就像遠行的旅客。意中人兒何在?一簾淡淡秋月銀波,仿佛照著她憔悴的顏色。

    注釋:亭皋:水邊的平地上。正望極:指望盡天涯。紈扇漸疏:秋天漸近,逐漸疏遠團扇。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。流光:指如流水般逝去的時光。過隙:喻時間短暫,光陰易逝。杏梁:文杏木做的屋梁。

    幽寂,亂蛩吟壁,動庾信、清愁似織。沉思年少浪跡,笛里關山,柳下坊陌。墜紅無信息,漫暗水、涓涓溜碧。飄零久、而今何意,醉臥酒壚側。

    譯文:多少幽暗寂寞。蟋蟀在墻壁里雜亂地吟歌,牽動了流寓異鄉的庾信,清秋的愁緒如亂絲縈惹。深深地回憶年少時的浪跡飄泊,笛聲里關山跋涉。垂柳下花巷消磨。意中人如落紅斷了音信,仿佛隨著碧綠的暗水涓涓流去,空自失落。飄零日久,而今哪還有,醉臥酒壚的豪曠意緒和氣魄。

    注釋:蛩:蟋蟀。庾信:南北朝時期詩人、文學家,字子山,小字蘭成。墜紅:落花。醉臥酒壚側:形容豪飲一醉方休。酒壚:置酒甕的土臺。

    亚洲中文字幕无码久久2017| 国内高清久久久久久| 国内精品久久久久影院免费| 久久久久亚洲av无码专区导航 | 精品熟女少妇AV免费久久| 欧美亚洲国产精品久久| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| av国内精品久久久久影院| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 香蕉久久影院| 狠狠色丁香久久婷婷综| 日本加勒比久久精品| 国产精品99久久99久久久| 武侠古典久久婷婷狼人伊人| 99久久久精品免费观看国产| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品 | 无码国产69精品久久久久网站| 一级做a爰片久久毛片人呢| 久久久www免费人成精品| 精品综合久久久久久88小说 | 国产精品一区二区久久精品| 亚洲人成网站999久久久综合 | 色婷婷狠狠久久综合五月| 国产精品久久自在自线观看| 7777久久久国产精品消防器材| 少妇久久久久久被弄到高潮| 99久久www免费人成精品| 69SEX久久精品国产麻豆| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 亚洲午夜福利精品久久| 美女久久久久久| 久久这里的只有是精品23| 青青久久精品国产免费看| 久久99精品久久久久久噜噜| 久久精品国产秦先生| 草草久久久无码国产专区| 亚洲国产天堂久久综合网站| 岛国搬运www久久| 人妻少妇精品久久| 97久久国产综合精品女不卡| 久久人人爽人人爽人人片AV不|