• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    詠菊翻譯及注釋

    無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。

    譯文:難以抑制的詩興從早到晚把我糾纏,只好圍繞著籬笆散步或倚在石頭上獨自低吟。

    注釋:無賴:無聊賴,無法可想。詩魔:佛教把人們有所欲求的念頭都說成是魔,宣揚修心養性用以降魔。后遂以詩魔來說詩歌創作沖動所帶來的不得安寧的心情。昏曉侵:從早到晚地侵擾。欹:這里通作“倚”。沉音:心里默默地在念。

    毫端蘊秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。

    譯文:筆端蘊涵著智慧對著秋菊臨摹,口齒中含著對秋菊的芳香對著月亮吟詠。

    注釋:毫端:筆端。蘊秀:藏著靈秀。“毫端蘊秀”是心頭蘊秀的修辭說法。臨霜寫:對菊吟詠的修辭說法。臨,即臨摹、臨帖之“臨”。霜,非指白紙,乃指代菊,前已屢見。寫,描繪。這里說吟詠。口齒噙香:噙,含著。香,修辭上兼因菊、人和詩句三者而言。

    滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?

    譯文:滿紙書寫的都是自己的愁怨,誰能透過片言只語理解自己內心的情愫呢?

    注釋:素怨:即秋怨,與下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”。“素”在這里不作平素解,卻兼有貞白、高潔的含義。“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情懷。

    一從陶令評章后,千古高風說到今。

    譯文:自從陶潛寫了詠菊以后秋菊的高尚品格一直被人稱道。

    注釋:一從:自從。陶令:陶淵明(365—427),東晉詩人,字符亮,一說名潛字淵明。評章:鑒賞,議論。亦借說吟詠,如:評章風月。高風:高尚的品格。

    久久久久综合国产欧美一区二区| 久久综合噜噜激激的五月天| 99国产精品久久| 久久久久亚洲AV无码观看| 99久久精品国产一区二区| 一本色道久久HEZYO无码| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 色欲久久久天天天综合网精品| 99久久99久久| 亚洲国产成人久久综合野外| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 国产精自产拍久久久久久蜜| 麻豆av久久av盛宴av| 久久精品视频免费| 777午夜精品久久av蜜臀| 久久精品视频免费| av色综合久久天堂av色综合在| 国产一级做a爰片久久毛片| 人人狠狠综合88综合久久| 久久国产乱子精品免费女| 久久综合久久鬼色| 97超级碰碰碰碰久久久久| 午夜欧美精品久久久久久久| 色播久久人人爽人人爽人人片aV | 国内精品人妻无码久久久影院导航| 大伊人青草狠狠久久| 中文成人无码精品久久久不卡| 亚洲欧美精品伊人久久| 亚洲精品美女久久777777| 亚洲人AV永久一区二区三区久久 | 亚洲а∨天堂久久精品9966| 亚洲国产成人久久精品影视| 成人妇女免费播放久久久 | 91精品国产91久久久久久蜜臀| 久久久久亚洲AV无码永不| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩 | 99久久夜色精品国产网站| 久久精品国产亚洲欧美| 青青草原综合久久大伊人精品| 久久国产精品无码一区二区三区| 色欲久久久天天天综合网|