• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    詠菊翻譯及注釋

    無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。

    譯文:難以抑制的詩興從早到晚把我糾纏,只好圍繞著籬笆散步或倚在石頭上獨自低吟。

    注釋:無賴:無聊賴,無法可想。詩魔:佛教把人們有所欲求的念頭都說成是魔,宣揚修心養性用以降魔。后遂以詩魔來說詩歌創作沖動所帶來的不得安寧的心情。昏曉侵:從早到晚地侵擾。欹:這里通作“倚”。沉音:心里默默地在念。

    毫端蘊秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。

    譯文:筆端蘊涵著智慧對著秋菊臨摹,口齒中含著對秋菊的芳香對著月亮吟詠。

    注釋:毫端:筆端。蘊秀:藏著靈秀。“毫端蘊秀”是心頭蘊秀的修辭說法。臨霜寫:對菊吟詠的修辭說法。臨,即臨摹、臨帖之“臨”。霜,非指白紙,乃指代菊,前已屢見。寫,描繪。這里說吟詠。口齒噙香:噙,含著。香,修辭上兼因菊、人和詩句三者而言。

    滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?

    譯文:滿紙書寫的都是自己的愁怨,誰能透過片言只語理解自己內心的情愫呢?

    注釋:素怨:即秋怨,與下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”。“素”在這里不作平素解,卻兼有貞白、高潔的含義。“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情懷。

    一從陶令評章后,千古高風說到今。

    譯文:自從陶潛寫了詠菊以后秋菊的高尚品格一直被人稱道。

    注釋:一從:自從。陶令:陶淵明(365—427),東晉詩人,字符亮,一說名潛字淵明。評章:鑒賞,議論。亦借說吟詠,如:評章風月。高風:高尚的品格。

    国产福利电影一区二区三区久久久久成人精品综合 | 性做久久久久久久久老女人| 久久精品国产一区二区三区不卡| 久久亚洲国产成人影院网站| 国内精品久久久久影院薰衣草| 国产精品免费福利久久| 久久精品一区二区影院| 人妻无码久久一区二区三区免费| 99久久99久久精品国产片| 久久人人添人人爽添人人片牛牛| 国产成人久久激情91| 亚洲午夜福利精品久久 | 狠狠狠色丁香婷婷综合久久俺| 久久99精品免费一区二区| 日韩久久久久久中文人妻| 久久久久18| 国产激情久久久久影院老熟女免费| 国产成人精品综合久久久| 久久九九久精品国产免费直播| 久久99精品久久久久久动态图 | 激情五月综合综合久久69| 99久久99久久精品国产片果冻| 精品久久久无码中文字幕| 国产亚洲精品美女久久久| 精品久久久无码人妻中文字幕| 国产ww久久久久久久久久| 久久久久久人妻无码| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人 | 中文字幕乱码久久午夜| 久久国产精品二国产精品| 婷婷综合久久狠狠色99h| 99999久久久久久亚洲| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 亚洲国产成人乱码精品女人久久久不卡| 久久九九有精品国产23百花影院| 久久国产亚洲精品无码| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 狠狠综合久久综合88亚洲| 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久| 久久综合亚洲欧美成人| 69SEX久久精品国产麻豆|