• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    和李上舍冬日書事翻譯及注釋

    北風吹日晝多陰,日暮擁階黃葉深。

    譯文:北風呼嘯,吹走雪花,白天也是陰沉沉;傍晚了,階前吹攏的黃葉,又堆高了幾分。

    注釋:日暮:傍晚;天色晚。黃葉:枯黃的樹葉。亦借指將落之葉。

    倦鵲繞枝翻凍影,飛鴻摩月墮孤音。

    譯文:那烏鵲也疲倦了,冒著寒冷,繞著樹飛著,它的影子在空中翻騰;飛往他鄉的大雁,高高地幾乎要碰到月亮,不時傳來幾聲凄涼的鳴聲。

    注釋:倦鵲繞枝:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依”句意。飛鴻:飛行著的鴻雁。摩:接近,碰到。

    推愁不去如相覓,與老無期稍見侵。

    譯文:我想排解緊緊纏繞的愁怨,可它總是自己尋覓到我心上;原本與老年沒有約定,它卻不知不覺地向我入侵。

    注釋:孤音:孤獨的聲音。

    顧藉微官少年事,病來那復一分心?

    譯文:做官啊,立功建勛啊,這些都是少年時的夢想;如今又老又病,再也沒有一分利欲名心。

    注釋:顧藉:顧念,顧惜。微官:小官。

    亚洲AV日韩AV永久无码久久| a级毛片无码兔费真人久久| 区亚洲欧美一级久久精品亚洲精品成人网久久久久 | 久久精品国产99久久久香蕉| 亚洲精品成人网久久久久久| 日韩久久久久久中文人妻 | 久久久久无码精品| 日韩欧美亚洲综合久久| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 亚洲国产成人久久精品99| 人妻少妇久久中文字幕一区二区| 精品久久久久香蕉网| 久久久噜噜噜久久| 久久被窝电影亚洲爽爽爽| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 久久精品国内一区二区三区| 精品久久久久久久久免费影院| 国产精品久久久福利| 一本色综合久久| 久久av高潮av无码av喷吹| 99久久婷婷国产综合亚洲| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 国产精品成人无码久久久久久| 久久久久久久久久久久中文字幕| 欧美性猛交xxxx免费看久久久| 99久久久精品| 97久久精品午夜一区二区| 久久中文骚妇内射| 人人狠狠综合久久88成人| 久久人人爽人人爽人人爽| 亚洲国产小视频精品久久久三级| 久久亚洲综合色一区二区三区| 久久精品无码专区免费青青| 久久一日本道色综合久久| 国产偷久久久精品专区| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 色婷婷噜噜久久国产精品12p| 武侠古典久久婷婷狼人伊人| 久久久久亚洲精品中文字幕| 99久久亚洲综合精品网站| 亚洲一区二区三区日本久久九|