• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    子革對靈王翻譯及注釋

      楚子狩于州來,次于潁尾,使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳。楚子次于乾溪,以為之援。

    譯文:  楚靈王到州來冬獵,駐扎在潁尾,派蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜率領(lǐng)軍隊包圍徐國以恐嚇吳國。楚王駐扎在乾溪,作為他們的后援。

      雨雪,王皮冠,秦復(fù)陶,翠被,豹舄,執(zhí)鞭以出,仆析父從。右尹子革夕,王見之。去冠被,舍鞭,與之語曰:“昔我先王熊繹與呂伋、王孫牟、燮父、禽父,并事康王,四國皆有分,我獨無有。今吾使人于周,求鼎以為分,王其與我乎?”

    譯文:  天下雪,楚王戴皮帽,穿秦國羽衣,翠鳥羽毛的披肩,豹皮鞋,握鞭而出。仆析父跟隨著。子革晚上進見,楚王會見他,脫去帽子、披風(fēng),丟掉鞭子,和他談話,說:“從前我們先王熊繹與齊國的呂伋、衛(wèi)國的王孫牟、晉國的燮父、魯國的伯禽同時事奉周康王,四國都有分賜的寶器,唯獨我國沒有。現(xiàn)在我派人到周室,要求將九鼎作為分賜紿我國的寶器,周王會給我嗎?”

    注釋:  雨雪:下雪。皮冠:皮帽。秦復(fù)陶:秦國贈的羽衣。翠被:用翠羽裝飾的披肩。舄:鞋。仆析父:楚大夫。右尹:官名。夕:晚上謁見。舍:放下。

      對曰:“與君王哉!昔我先王熊繹,辟在荊山,篳路藍縷,以處草莽,跋涉山林,以事天子,唯是桃弧、棘矢,以共御王事。齊,王舅也;晉及魯、衛(wèi),王母弟也。楚是以無分,而彼皆有。今周與四國服事君王,將唯命是從,豈其愛鼎?”王曰:“昔我皇祖伯父昆吾,舊許是宅。今鄭人貪賴其田,而不我與。我若求之,其與我乎?”

    譯文:  于革回答說:“會給君王啊!從前我們先王熊繹在偏僻的荊山地方,柴車破衣,居于草野,跋涉山林,事奉天子,只有這桃木做的弓、棗木做的箭來供奉王室大事之用。齊,是周王的舅父;晉及魯、衛(wèi),是周王的同母兄弟。楚國因此沒有分賜到寶器,而他們都有。現(xiàn)在周室與上述四國都服侍君王,將會唯命是從,豈會吝惜九鼎?”楚王說:“從前我們的遠祖伯父昆吾,住在許國舊地,現(xiàn)在鄭國人貪圖那里的田地有利,而不給我們。我們?nèi)绻蛩麄円螅瑫o我們嗎?”

    注釋:  熊繹:楚國始祖。呂伋:王孫牟、燮父、禽父:齊、衛(wèi)、晉、魯四國的始祖。康王:即周康王,周王第三代。四國:指齊、衛(wèi)、晉、魯。

      對曰:“與君王哉!周不愛鼎,鄭敢愛田?”王曰:“昔諸侯遠我而畏晉,今我大城陳、蔡、不羹,賦皆千乘,子與有勞焉。諸侯其畏我乎?”對曰:“畏君王哉!是四國者,專足畏也,又加之以楚,敢不畏君王哉?”

    譯文:  子革回答說:“會給君王啊!周室不吝惜九鼎,鄭因豈敢吝惜田地?”楚王說:“從前諸侯認為我國偏遠而畏懼晉國,現(xiàn)在我們大力修筑陳、蔡、東、西不羹四個城邑,兵賦都達到兵車一千輛,你參與其事是有功勞的,諸侯會畏懼我們嗎?”子革回答說:“會畏懼君王啊!單這四大城邑,已足以使人畏懼了,再加上楚國,豈敢不畏懼君王嗎!”

    注釋:  鼎:夏、商、周三代視為傳國之寶。辟:同“僻”。荊山:楚人的發(fā)祥地,今湖北南漳縣西。篳路:柴車。藍縷:破爛的衣服。桃弧棘矢:桃木做的弓,棘木(酸棗木)做的箭。共:同“供”。齊,王舅也:周成王的母親是姜太公的女兒。昆吾:楚的遠祖,曾住在許地。許:周初分封的諸侯國。陳、蔡:本為周武王所封的諸侯國,后來為楚所滅。不羹:地名,有東西二邑。賦:指兵車。四國:指陳、蔡、和東西不羹。

      工尹路請曰:“君王命剝圭以為鏚柲,敢請命。”王入視之。析父謂子革:“吾子,楚國之望也!今與王言如響,國其若之何?”子革曰:“摩厲以須,王出,吾刃將斬矣。”

    譯文:  這時工尹路請示說:“君王命令破開圭玉裝飾斧柄,冒昧請君王指示。”楚王進去察看。仆析父對于革說:“您,是楚國有聲望的人,現(xiàn)在和君王說話好象回聲一樣應(yīng)和,國家會怎么樣呢?”子革說:“我磨快言語的刀刃以待時機,君王出來,我的刀刃就將砍下去了。”

      王出,復(fù)語。左史倚相趨過。王曰:“是良史也,子善視之。是能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》。”對曰:“臣嘗問焉,昔穆王欲肆其心,周行天下,將皆必有車轍馬跡焉。祭公謀父作《祈招》之詩,以止王心,王是以獲沒于祗宮。臣問其詩而不知也;若問遠焉,其焉能知之?”

    譯文:  楚王出來,又接著談話。左史倚相從面前小步快速走過,楚王說:“這個人是好史官,你要好好看待他。這個人能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》這樣的古書。”子革回答說:“下臣曾經(jīng)問過他,從前周穆王想要隨心所欲,走遍天下,要使天下都留有他的車轍馬跡。祭公謀父作了《祈招》的詩篇來制止穆王的貪心,穆王因此能在祇宮壽終正寢。下臣問他詩句卻不知道。如果問年代久遠的事,他怎能知道?”

      王曰:“子能乎?”對曰:“能。其《詩》曰:‘祈招之愔愔,式昭德音。思我王度,式如玉,式如金。形民之力,而無醉飽之心。’”

    譯文:  楚王說:“你能嗎?”子革回答說:“能。那首詩說:‘《祈招》的音樂和諧,表現(xiàn)了美德的聲音。想起我們君王的氣度,似玉,似金。保全百姓的力量,而沒有象醉飽一樣的貪心。”

      王揖而入,饋不食,寢不寐,數(shù)日。不能自克,以及于難。

    譯文:  楚王作了一揖就進去了,有好幾天,送上飯不吃,躺下睡不著,還是不能自己克制,以致遇到禍難。

      仲尼曰:“古也有志:‘克己復(fù)禮,仁也。’信善哉!楚靈王若能如是,豈其辱于乾溪?”

    譯文:  子說:“古時有記載說:‘克制自己,回到禮儀上來,這就是仁。’說得真好啊!楚靈王如果能象這樣,豈會在乾溪受辱?”

    国产成人久久精品二区三区| 午夜精品久久影院蜜桃| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 亚洲精品视频久久久| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女 | 狠狠色婷婷综合天天久久丁香| 久久亚洲国产精品一区二区| 久久97久久97精品免视看| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 久久精品国产精品亚洲毛片| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 久久夜色撩人精品国产| 色综合久久综合中文综合网| 国产成人精品久久综合| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 国产精品久久网| 性做久久久久久久久久久| 国产精品久久久久久搜索| 亚洲精品视频久久久| 66精品综合久久久久久久| 人人狠狠综合久久88成人| 伊人精品久久久久7777| 精品久久久久久国产免费了| 国产国产成人精品久久| 久久亚洲AV成人无码电影| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 久久99精品国产麻豆不卡| 久久噜噜电影你懂的| 久久er99热精品一区二区| 性欧美大战久久久久久久久| 婷婷国产天堂久久综合五月| 久久人人超碰精品CAOPOREN| 国产AV影片久久久久久| 久久亚洲高清观看| 国内精品久久久久影院网站| 中文字幕亚洲综合久久2| 国产午夜福利精品久久| 情人伊人久久综合亚洲| 国产成人综合久久久久久| 国产巨作麻豆欧美亚洲综合久久|