• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    和子由澠池懷舊翻譯及注釋

    人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥。

    譯文:人生在世,到這里、又到那里,偶然留下一些痕跡,你覺得像是什么?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。

    注釋:“人生”句:此是和作,蘇軾依蘇轍原作中提到的雪泥引發(fā)出人生之感。查慎行、馮應(yīng)榴以為用禪語,王文誥已駁其非,實為精警的譬喻,故錢鐘書《宋詩選注》指出:“雪泥鴻爪”,“后來變?yōu)槌烧Z”。

    泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計東西。

    譯文:它在這塊雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因為鴻鵠的飛東飛西根本就沒有一定。

    老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。

    譯文:老和尚奉閑已經(jīng)去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我們也沒有機(jī)會再到那兒去看看當(dāng)年題過字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我們的題壁,是不是同飛鴻在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!

    注釋:老僧:即指奉閑。壞壁:指奉閑僧舍。嘉祐元年(1056年),蘇軾與蘇轍赴京應(yīng)舉途中曾寄宿奉賢僧舍并題詩僧壁。

    往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。

    譯文:你還記得當(dāng)時往澠池的崎嶇旅程嗎?路又遠(yuǎn),人又疲勞,驢子也累得直叫。

    注釋:蹇驢:腿腳不靈便的驢子。蹇,跛腳。

    久久国产成人精品国产成人亚洲| 久久99九九国产免费看小说| 久久中文骚妇内射| 99久久国产热无码精品免费| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 午夜福利91久久福利| 国内精品久久久久久99| 久久精品视屏| 久久午夜羞羞影院免费观看| 国产成人无码精品久久久免费 | 亚洲另类欧美综合久久图片区| 久久国产亚洲精品| 久久亚洲高清观看| 久久婷婷五月综合97色| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 久久精品国产亚洲av日韩| 要久久爱在线免费观看| 久久国产精品一区二区| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 精品免费久久久久国产一区| 久久精品天天中文字幕人妻 | 国产精品成人久久久久三级午夜电影 | 中文字幕一区二区三区久久网站| 国产香蕉久久精品综合网| 久久国产视频99电影| 久久精品国产一区| 国产精品视频久久久| 久久综合88熟人妻| 伊人久久精品无码av一区| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 久久性生大片免费观看性| 国产999精品久久久久久| 久久最近最新中文字幕大全| 久久精品国产网红主播| 久久综合国产乱子伦精品免费| 久久亚洲日韩看片无码| 亚洲午夜福利精品久久| 大香伊人久久精品一区二区| 欧美久久亚洲精品| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 91精品国产91热久久久久福利 |