• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    雜詩翻譯及注釋

    人生無根蒂,飄如陌上塵。

    譯文:人生在世就如無根之木、無蒂之花,又好似大路上隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的塵土。

    注釋:蒂:瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。

    分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。

    譯文:生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),人生歷盡了艱難,人們都已不再是最初的樣子了。

    注釋:此:指此身。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。

    落地為兄弟,何必骨肉親!

    譯文:來到這個世界上的都應(yīng)該成為兄弟,又何必在乎骨肉之親呢?

    注釋:落地:剛生下來。

    得歡當作樂,斗酒聚比鄰。

    譯文:遇到高興的事就應(yīng)當作樂,有酒就要邀請近鄰一起暢飲。

    注釋:斗:酒器。比鄰:近鄰。

    盛年不重來,一日難再晨。

    譯文:美好的青春歲月一旦過去便不會再重來,一天之中永遠看不到第二次日出。

    注釋:盛年:壯年。

    及時當勉勵,歲月不待人。

    譯文:應(yīng)當趁年富力強之時勉勵自己努力奮斗,光陰流逝,并不等待人。

    注釋:及時:趁盛年之時。

    久久精品亚洲一区二区三区浴池| 久久综合久久综合九色| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 久久精品国产2020| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 久久综合精品国产二区无码| 四虎影视久久久免费| 人人狠狠综合久久88成人| 久久久久国色AV免费看图片| 久久精品免费一区二区| 热久久国产欧美一区二区精品| 久久综合狠狠综合久久97色| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 国产人久久人人人人爽| 国产精品伦理久久久久久| 欧美一区二区三区久久综合| 久久人人爽人人爽人人片AV不 | 国产成人久久精品一区二区三区| 久久国产香蕉视频| 久久精品成人| 亚洲va国产va天堂va久久| 熟妇人妻久久中文字幕| 高清免费久久午夜精品| 久久精品国产99久久丝袜| 一级做a爰片久久毛片毛片| 久久这里都是精品| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 久久精品国产精品亚洲人人| 亚洲中文久久精品无码ww16| 成人国内精品久久久久影院VR| 国产精品久久久久久久app| 国产精品日韩深夜福利久久| 区久久AAA片69亚洲| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 性做久久久久久久久久久| 精品一二三区久久aaa片| 国产女人aaa级久久久级| 久久国语露脸国产精品电影| 国内精品久久久久久久coent| 99久久99这里只有免费费精品 | 久久一本综合|