小桃無主自開花,煙草茫茫帶晚鴉。
譯文:寂寞的一株小桃樹,沒人欣賞,默默地開著紅花。滿眼是迷離的春草,籠罩著霧氣,黃昏里盤旋著幾只烏鴉。
注釋:小桃:初春即開花的一種桃樹。煙草:煙霧籠罩的草叢。
幾處敗垣圍故井,向來一一是人家。
譯文:一處處毀壞倒塌的矮墻,繚繞著廢棄的水井;這里與那里,原先都住滿了人家。
注釋:敗垣:倒塌毀壞了的矮墻。故井:廢井。也指人家。向來:一作“鄉來”。往昔,過去。鄉,通“向”。