• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    旅夜書懷翻譯及注釋

    細草微風岸,危檣獨夜舟。

    譯文:微風吹拂著江岸的細草,那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著。

    注釋:岸:指江岸邊。危檣:高豎的桅桿。危,高。檣,船上掛風帆的桅桿。獨夜舟:是說自己孤零零的一個人夜泊江邊。

    星垂平野闊,月涌大江流。

    譯文:星星垂在天邊,平野顯得寬闊;月光隨波涌動,大江滾滾東流。

    注釋:星垂平野闊:星空低垂,原野顯得格外廣闊。月涌:月亮倒映,隨水流涌。大江:指長江。

    名豈文章著,官應老病休。

    譯文:我難道是因為文章而著名嗎?年老病多也應該休官了。

    注釋:名豈:這句連下句,是用“反言以見意”的手法寫的。杜甫確實是以文章而著名的,卻偏說不是,可見另有抱負,所以這句是自豪語。休官明明是因論事見棄,卻說不是,是什么老而且病,所以這句是自解語了。官應老病休:官倒是因為年老多病而被罷退。應,認為是、是。

    飄飄何所似,天地一沙鷗。

    譯文:自己到處漂泊像什么呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。

    注釋:飄飄:飛翔的樣子,這里含月“飄零”、“飄泊”的意思,因為這里是借沙鷗以寫人的飄泊。

    久久Av无码精品人妻系列| 93精91精品国产综合久久香蕉| 久久99精品久久久久久| 97久久精品无码一区二区| 欧美777精品久久久久网| 精品久久久久久国产三级| 麻豆久久| AV无码久久久久不卡网站下载 | 大香伊人久久精品一区二区| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 中文精品久久久久人妻不卡| 精品999久久久久久中文字幕| 久久夜色精品国产| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 亚洲午夜福利精品久久| 91精品国产高清久久久久久io| 欧美国产成人久久精品| 欧美精品一本久久男人的天堂| 国产成人精品久久| 久久亚洲av无码精品浪潮| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 青草影院天堂男人久久| 伊人久久大香线蕉无码麻豆| 99久久国产综合精品网成人影院| 久久午夜伦鲁片免费无码| 伊人色综合久久天天人守人婷| 青青青国产精品国产精品久久久久| 久久国产色av免费看| 综合久久一区二区三区 | 久久夜色精品国产亚洲| 久久精品国产精品亚洲| 亚洲欧美精品伊人久久| 97久久超碰成人精品网站| 一个色综合久久| 尹人香蕉久久99天天拍| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫 | 无码日韩人妻精品久久蜜桃 | 精产国品久久一二三产区区别| 热久久国产欧美一区二区精品 | 久久电影网| 欧美日韩精品久久久久|