閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時(shí)。
譯文:閑坐無(wú)事為你悲傷為我感嘆,人生短暫百年時(shí)間又多長(zhǎng)呢!
鄧攸無(wú)子尋知命,潘岳悼亡猶費(fèi)詞。
譯文:鄧攸沒(méi)有后代是命運(yùn)的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鳴。
注釋?zhuān)亨囏何鲿x人,字伯道,官河西太守。《晉書(shū)·鄧攸傳》載:永嘉末年戰(zhàn)亂中,他舍子保侄,后終無(wú)子。潘岳:西晉人,字安仁,妻死,作《悼亡詩(shī)》三首。這兩句寫(xiě)人生的一切自有命定,暗傷自己無(wú)妻無(wú)子的命運(yùn)。
同穴窅冥何所望,他生緣會(huì)更難期。
譯文:即使能合葬也無(wú)法傾訴衷情,來(lái)世結(jié)緣是多么虛幻的企望。
注釋?zhuān)悍愙ぃ荷畎档臉幼印?/p>
惟將終夜常開(kāi)眼,報(bào)答平生未展眉。
譯文:只能睜著雙眼整夜把你思念,報(bào)答你平生不得伸展的雙眉。