• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦翻譯及注釋

    丙午之冬,發沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風日清淑,小舟掛席,容與波上。

    注釋:沔口:漢沔本一水,漢入江處謂之沔口,即今湖北漢口。金陵:古邑名。今南京市的別稱。風日:風光。清淑:清美,秀美。掛席:掛帆。容與:隨水波起伏動蕩的樣子。

    綠絲低拂鴛鴦浦。想桃葉、當時喚渡。又將愁眼與春風,待去;倚蘭橈,更少駐。

    譯文:鴛鴦浦口,綠柳絲條低垂飄逸,我想起桃葉,她曾呼喚小舟擺渡。楊柳又將含愁的柳眼送與春風,我正待揚帆上路。倚著木蘭船槳,又泊舟稍作停駐。

    注釋:綠絲:柳絲。鴛鴦浦:鴛鴦棲息的水濱。比喻美色薈萃之所。桃葉:晉王獻之愛妾名。借指愛妾或所愛戀的女子。蘭橈:小舟的美稱。少駐:短暫停留。

    金陵路、鶯吟燕舞。算潮水、知人最苦。滿汀芳草不成歸,日暮;更移舟,向甚處?

    譯文:金陵的道路,處處有鶯歌燕舞。我想那無情的潮水,知道我心情最苦。芳草長滿汀洲,歸去合肥的打算尚未成行,此刻已黃昏日暮。重新移舟漂泊,何處是歸宿?

    注釋:鶯吟燕舞:鶯啼如歌,燕飛若舞。形容春光明媚,萬物歡悅。汀:水邊平地,小洲。

    99久久精品国内| 久久久噜噜噜久久| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 一本大道久久东京热无码AV | 久久久久久精品免费免费自慰| 热久久视久久精品18| 久久精品国产99久久久| 一本伊大人香蕉久久网手机| 久久国产成人亚洲精品影院| 久久99热这里只有精品国产| 国产精品视频久久| 色青青草原桃花久久综合| 久久精品草草草| 精品伊人久久大线蕉色首页| 99久久精品久久久久久清纯| 久久综合亚洲欧美成人| 久久精品亚洲精品国产欧美| 国产精品99精品久久免费| 日韩亚洲国产综合久久久| 青青草原综合久久| 久久久久人妻精品一区二区三区 | 久久久精品久久久久影院| 狠色狠色狠狠色综合久久| 99久久综合国产精品免费| 久久国产高清一区二区三区| 久久se精品一区精品二区| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 亚洲午夜无码久久久久小说| 国产精品青草久久久久福利99| 国产精品久久久久国产A级| 一本色道久久综合狠狠躁| 久久综合鬼色88久久精品综合自在自线噜噜 | 久久人人爽人人爽人人爽| 久久久久久久97| 99久久精品国产一区二区| 国产精品美女久久久m| 日韩久久久久久中文人妻| 精品久久久无码人妻中文字幕 | 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影 | 国产午夜精品理论片久久影视| 日韩久久久久久中文人妻|