• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    臨江仙·海棠香老春江晚翻譯及注釋

    海棠香老春江晚,小樓霧縠涳濛。翠鬟初出繡簾中,麝煙鸞佩惹蘋風。

    譯文:海棠花的馨香已經殘盡,春江正臨日暮時分,小樓籠罩在輕紗一般的薄霧里,那么縹緲迷蒙。當年在珠繡的簾子中,美麗的發鬢剛剛束成,麝香的煙氣和鸞鳳的玉佩,引來陣陣吹拂蘋花的春風。

    注釋:臨江仙:唐教坊曲,后用作詞牌,為雙調小令。此詞使用的格律是雙調,五十四字,上下片各四句,三平韻。老:殘。霧縠:輕紗般的薄霧。涳濛:縹緲迷茫。翠鬟:女子烏黑的發髻,此處代指女子。麝煙:火爇(ruò)麝香所散發出的香氣。鸞佩:雕有鸞鳳的玉佩。蘋風:掠過蘋花的風。這里比喻女子如初開蘋花惹人注意。

    碾玉釵搖鸂鶒戰,雪肌云鬢將融。含情遙指碧波東,越王臺殿蓼花紅。

    譯文:寶玉發釵一步一搖,釵上的鸂鶒花飾相隨顫動。雪的肌膚和如云的發髻就像要化解消融,她滿懷深情遙指綠水的東面,那里是越王的亭臺宮殿,蓼花開的正紅。

    注釋:碾玉釵:研磨制成的玉釵。鸂鶒:此指釵上鸂鶒鳥型的花飾。戰:顫動。越王臺殿:指五代十國時期的吳越國王的亭臺宮殿,亦即女子故國宮殿。蓼:一種生長在水邊的草本植物,花色或紅或白。

    久久精品亚洲男人的天堂| 99久久国产热无码精品免费 | AV无码久久久久不卡蜜桃| 少妇久久久久久久久久| 久久精品无码一区二区无码| 激情久久久久久久久久| 亚洲中文字幕无码一久久区 | 久久综合九色综合欧美就去吻| 天天久久狠狠色综合| 久久精品国产亚洲精品2020| 97久久精品人人做人人爽| 一本久久知道综合久久| 岛国搬运www久久| 丰满少妇人妻久久久久久| 欧美粉嫩小泬久久久久久久| 精品亚洲综合久久中文字幕| 久久伊人五月丁香狠狠色| 狠狠色综合久久久久尤物| 9久久9久久精品| 老色鬼久久亚洲AV综合| 尹人香蕉久久99天天拍| 91精品国产91热久久久久福利| 色8久久人人97超碰香蕉987| 亚洲色欲久久久久综合网| 国产精品九九久久精品女同亚洲欧美日韩综合区| 一本综合久久国产二区| 久久九九久精品国产| 国产午夜精品理论片久久| 久久精品国产久精国产| 国内精品久久久久| 国产成人综合久久综合| 国产精品久久国产精品99盘 | 久久久精品波多野结衣| 色综合久久综精品| 久久99国产精品99久久| 99久久无色码中文字幕| 69SEX久久精品国产麻豆| 99久久国产热无码精品免费| 99热成人精品热久久669| 精品久久一区二区三区| 91精品婷婷国产综合久久|