• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    木蘭花·池塘水綠風微暖翻譯及注釋

    池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。

    譯文:園里池塘泛著碧波,微風送著輕暖;曾記得在這里和那位如玉的美人初次相會。宴席上她唱著前后闋重疊的歌詞,歌聲如鳴玉一般。隨后,她隨著入破的急促曲拍,舞動腰肢,紅裙飛旋,使人應接不暇。

    注釋:玉真:仙人,借指美麗的女子。重(chóng)頭:詞的上下片聲韻節(jié)拍完全相同的稱重頭?,b琮(chēngcóng):象聲詞,形容金屬撞擊時所發(fā)出的聲音。入破:唐代大曲最精彩的部分。各種樂器合作,曲調(diào)由緩轉(zhuǎn)急,舞者進場而舞,節(jié)奏逐漸加快,因繁弦急響喻為破碎,故名入破。亂旋:謂舞蹈節(jié)奏加快。

    玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。

    譯文:如今在這白玉簾鉤和柵門下面,散發(fā)著落花余香的臺階旁邊,我喝得酩酊大醉,不知不覺日已西斜,天色漸晚。當時和我一起欣賞美人歌舞的人們,如今詳查,大多數(shù)早已離世。

    注釋:玉鉤:簾鉤的美稱。香階:飄有花香的臺階。共我賞花人:和自己一同觀看玉真歌舞的人。點檢:查驗。

    亚洲七七久久精品中文国产| 99久久精品国产综合一区| 香蕉99久久国产综合精品宅男自 | 性做久久久久久久久| 思思久久99热只有频精品66| 久久久国产打桩机| 99久久国产综合精品成人影院| 一个色综合久久| 欧美精品一区二区精品久久| 中文字幕久久亚洲一区| 久久亚洲综合色一区二区三区| 青青久久精品国产免费看| 久久精品国产91久久麻豆自制| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 97久久天天综合色天天综合色hd | 国产精品久久久久久久| 久久久人妻精品无码一区| 久久不见久久见免费视频7| 欧美日韩精品久久久久| 国产精品成人无码久久久久久| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 成人精品一区二区久久久| .精品久久久麻豆国产精品| 一本色道久久99一综合| 久久久不卡国产精品一区二区| 大伊人青草狠狠久久| 国产成人久久AV免费| 久久99精品久久久久子伦| 久久免费的精品国产V∧| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞 | 噜噜噜色噜噜噜久久| 久久性生大片免费观看性| 欧美久久久久久精选9999| 国产女人aaa级久久久级| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 久久婷婷色综合一区二区| 狠狠综合久久AV一区二区三区| 亚洲精品无码成人片久久| 一本久久a久久精品亚洲| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女|