臨皋亭下八十數步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾飲食沐浴皆取焉,何必歸鄉哉!江山風月,本無常主,閑者便是主人。聞范子豐新第園池,與此孰勝?所不如者,上無兩稅及助役錢耳。
譯文: 臨皋亭下不遠處就是長江,長江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平時吃喝洗涮都是從江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山風月,本來是沒有主人的,誰在用便可以說是主人。聽說范子豐新買了園子,不知和我這里比怎么樣?我比他差的,也就是我這不能繳稅吧。
注釋: 臨皋亭:在黃州。此文寫于蘇軾被貶黃州期間。范子豐:蘇軾的兒女親家。第:按一定等級建造的大宅院,此處是建造宅院的意思。兩稅:夏秋兩稅。助役錢:根據當時的免役法,豪紳、官吏等為免于服役而支付的錢。勝:優美,美好。