• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    擬挽歌辭·其三翻譯及注釋

    荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

    譯文:茫茫荒野草枯黃,蕭瑟秋風抖白楊。

    注釋:何:何其,多么。茫茫:無邊無際的樣子。蕭蕭:風吹樹木聲。

    嚴霜九月中,送我出遠郊。

    譯文:已是寒霜九月中。親人送我遠郊葬。四面無人居,高墳正嶣峣。四周寂寞無人煙,墳墓高高甚凄涼。

    注釋:嚴霜:寒霜,濃霜。送我出遠郊:指出殯送葬。四面無人居,高墳正嶣(jiāo)峣(yáo)。無人居:指荒無人煙。嶣峣:高聳的樣子。

    四面無人居,高墳正嶕峣。

    譯文:馬為仰天長悲鳴,風為蕭瑟作哀響。

    注釋:馬:指拉靈樞喪車的馬。

    馬為仰天鳴,風為自蕭條。

    譯文:墓穴已閉成幽暗,永遠不能見曙光。

    注釋:幽室:指墓穴。朝:早晨,天亮。

    幽室一已閉,千年不復朝。

    譯文:永遠不能見曙光,賢達同樣此下場。

    注釋:賢達:古時指有道德學問的人。無奈何:無可奈何,沒有辦法。指皆不免此運。

    千年不復朝,賢達無奈何。

    譯文:剛才送葬那些人,各自還家入其房。

    注釋:向:先時,剛才。各自還其家:《文選》作“各已歸其家”,茲從逯本。

    向來相送人,各自還其家。

    譯文:親戚或許還悲哀,他人早忘已歡唱。

    注釋:已歌:已經在歡快地歌了。是說人們早已忘了死者,不再有悲哀。

    親戚或余悲,他人亦已歌。

    譯文:死去還有何話講,寄托此身在山岡。

    注釋:何所道:還有什么可說的呢。托體:寄身。山阿:山陵。

    死去何所道,托體同山阿。

    久久精品中文字幕一区| 久久亚洲国产成人影院网站| 97精品伊人久久久大香线蕉| 区久久AAA片69亚洲| 久久久久亚洲精品天堂| 99久久人人爽亚洲精品美女| 久久精品成人一区二区三区| 久久精品国产精品亚洲精品| 久久久久综合网久久| 久久亚洲熟女cc98cm| 久久本道伊人久久| 无码任你躁久久久久久老妇| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 国产成人久久久精品二区三区| 热RE99久久精品国产66热| 亚洲中文久久精品无码| 久久久久女教师免费一区| 久久久无码人妻精品无码| 日本加勒比久久精品| 国产精品青草久久久久福利99 | 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 久久精品国产精品亚洲下载| 国产一区二区三区久久精品| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 久久综合九色综合欧美就去吻| 久久99毛片免费观看不卡 | 青青草国产97免久久费观看| 久久91精品国产91久久小草| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 日韩美女18网站久久精品| 国产成人精品久久亚洲| 一本大道久久a久久精品综合| avtt天堂网久久精品| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 中文字幕乱码久久午夜| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃 | 久久精品国产99久久无毒不卡| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 久久精品人妻中文系列| 中文字幕乱码人妻无码久久| 人人狠狠综合久久88成人|