貧居乏人工,灌木荒余宅。
譯文:貧居無奈缺人力,灌木叢生住宅荒。
注釋:乏人工:缺少勞力幫手。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。
譯文:但見翱翔飛鳥在,無人來往甚凄涼。
注釋:班班:顯明的樣子。《后漢書·趙壹傳》:“余畏禁不敢班班顯言。”
宇宙一何悠,人生少至百。
譯文:無窮宇宙多久遠,人世難活百歲長。
注釋:悠:久遠。少至百:很少活到百歲。
歲月相催逼,鬢邊早已白。
譯文:歲月相催人漸老,已白鬢發(fā)似秋霜。
若不委窮達,素抱深可惜。
譯文:我如不是任窮達,違背夙懷才悲傷。
注釋:委窮達:猶“委命”。委,聽任。窮達,指窮達之命。素抱:平索的懷抱,即夙志。