• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    臨江仙·絲雨如塵云著水翻譯及注釋

    絲雨如塵云著水,嫣香碎拾吳宮。百花冷暖避東風。酷憐嬌易散,燕子學偎紅。

    譯文:絲絲細雨如同微塵,云彩染著水汽,吳王宮殿里,美人在溪流中采集香草。百花在微寒的東風中搖曳,仿佛在將寒氣閃避。花朵凋謝最是令人憐惜,燕子也學人偎紅倚翠,輕輕依偎著花朵。

    注釋:“絲雨”二句:意謂細雨蒙蒙,云中夾帶著水氣,吳宮里殘花散落了滿地。嫣香:嬌艷芳香的花。“酷憐”二句:此言最讓人憐惜的是那嬌美的宮花極易敗落,故而連小燕子也學著人的樣子憐惜起花來,它緊緊依偎在花下。偎紅:緊貼著紅花。

    人說病宜隨月減,懨懨卻與春同。可能留蝶抱花叢。不成雙夢影,翻笑杏梁空。

    譯文:人們都說疾病會像滿月減損成殘月一般,慢慢減弱,無奈這倦怠的感覺,正如春天濃郁的慵懶氣息。可否將蝴蝶留在花叢里呢?這成雙飛舞的蝴蝶仿佛在嘲笑梁上燕巢空蕩,笑燕子沒有像它們一樣雙宿雙棲。

    注釋:懨懨:精神委靡不振貌。“不成”二句:意謂燕子成雙成對地飛去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁:用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子雙雙,依舊銜泥入杏梁。”

    狠狠色噜噜狠狠狠狠狠色综合久久| 久久无码高潮喷水| 久久99久久99小草精品免视看| 青青青青久久精品国产h| 久久996热精品xxxx| 日本五月天婷久久网站| 久久这里只精品国产99热| 国产精品一区二区久久精品无码| 一本久久免费视频| AV无码久久久久不卡蜜桃 | 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 91精品国产91久久久久久蜜臀 | 色妞色综合久久夜夜| 久久99精品久久久久婷婷| 九九久久精品国产| 国产精品久久久久影视不卡| 欧美一级久久久久久久大片| 国产精品美女久久久| 久久精品成人欧美大片| 精品无码人妻久久久久久| 狠色狠色狠狠色综合久久| 伊人久久大香线蕉综合Av| 久久中文字幕精品| 久久伊人亚洲AV无码网站| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 热re99久久精品国99热| 日本五月天婷久久网站| 国产精品久久久久久久人人看| 久久精品成人| 久久久久国产精品嫩草影院| 色综合久久久久| 亚洲狠狠综合久久| 91性高湖久久久久| 亚洲一本综合久久| 久久亚洲精品视频| 日本精品久久久中文字幕 | 国产精品无码久久综合| 久久天堂AV综合合色蜜桃网| 久久精品天天中文字幕人妻| 国产亚洲欧美精品久久久| 久久国产精品99精品国产987|