• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    夜游宮·春語鶯迷翠柳翻譯及注釋

    春語鶯迷翠柳。煙隔斷、晴波遠岫。寒壓重簾幔拕繡。袖爐香,倩東風,與吹透。

    譯文:春風殆蕩,鶯語啁啾,翠柳如煙,水波瀲滟,遠山如黛。室內簾幔重重,擋住了窗外的春光,仍透著寒意,令人感到壓抑。袖中雖然籠著燃著香料的手爐,還是希望春風能將手爐吹得旺些。

    注釋:遠岫:遠山。岫,峰巒。謝胱《郡內高齋閑望》詩:“窗中列遠岫。”寒壓:寫閨中人對室內重簾疊幔的壓抑的感受。拕:同“拖”。“繡”指室外春光。袖爐香:即爐香拂袖,此代指閨中人。倩:同“請”。

    花訊催時候。舊相思、偏供閑晝。春澹情濃半中酒。玉痕銷,似梅花,更清瘦。

    譯文:春花催發,引起了舊日的相思情。如今孤身一人,閑極無聊得難捱這早春的清晝。唯有以酒銷愁,來沖淡那春的引誘,情的煎熬。將醉未醉,閨中人玉損香銷,有如梅花,甚或更加清瘦。

    注釋:花訊:二十四番花信風。古人認為花期有信,應風而開。由小寒到谷雨共八個節氣,一百二十日,每五日為一候,共二十四候,每候應一種花信。閑晝:指極至無聊的時光。春澹:春之淡薄,這是閨中人思春的心里感受。情濃:指閨中人的內心情感。中酒:因酒醉而身體不爽,猶病酒。

    色综合久久天天综线观看| 久久综合色老色| 久久久久久久精品成人热色戒 | 97久久精品午夜一区二区| 久久夜色精品国产亚洲av| 一本久久久久久久| 亚洲国产成人久久综合一 | 国产一区二区久久久| 久久精品国产亚洲AV不卡| 国内精品久久人妻互换| 午夜人妻久久久久久久久| 国产成人精品综合久久久| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 久久香蕉超碰97国产精品| 人妻精品久久久久中文字幕69| 久久久一本精品99久久精品66| 日本强好片久久久久久AAA| 久久精品国产亚洲av高清漫画 | 青青草原精品99久久精品66| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 亚洲综合熟女久久久30p| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 国产69精品久久久久99| 久久精品国产99久久丝袜| 国产一区二区久久久| 国产精品久久久亚洲| 久久99久久无码毛片一区二区| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 一日本道伊人久久综合影| 精品乱码久久久久久久| 99久久综合狠狠综合久久| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 精品无码久久久久久午夜| 天天综合久久一二三区| 久久精品国产第一区二区三区| 国产精品午夜久久| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 99久久精品免费国产大片| 久久久久久久久久久| 久久亚洲色一区二区三区| 99久久人妻无码精品系列|