• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    鶴沖天·清明天氣翻譯及注釋

    清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半籠軟玉肌體。

    譯文:正值清明天氣,愁緒縈懷,整日沒精打采,如癡如醉。暖風輕拂,臺榭的周圍,綠樹成蔭。歸來的燕子,新巢已經(jīng)筑成,小小的池塘,長滿了青青的荷葉。正是悠然欣賞游玩的時節(jié),然而生活在這里的女主人公卻只是將單衣隨意披在肩上。

    注釋:鶴沖天:詞牌名,雙調八十四字,上片九句五仄韻,下片八句五仄韻。臺榭:建在土臺上的敞屋。薰風:和風,初夏時之東南風。又同“南風"。蔽:遮蓋,指荷葉長滿荷池。

    石榴美艷,一撮紅綃比。窗外數(shù)修篁,寒相倚。有個關心處,難相見,空凝睇。行坐深閨里,懶更妝梳,自知新來憔悴。

    譯文:鮮紅的石榴花就像紅色的薄綢。女主人公倚靠在窗外幾竿修長的竹子下。有一個她關心的人,卻難以相見,只能白白的盼望。女子在深閨里一會兒坐下,一會兒又站起,坐立不安,也不想梳妝打扮,雖然思念使人憔悴,但即使打扮好了,遮蓋了憔悴的顏色,又有誰來欣賞呢?

    注釋:紅綃:紅色薄綢。修篁:修竹,高長之竹。關心處:指關心之人。凝睇:凝視,注視,注目斜視。

    久久无码人妻一区二区三区| 2021最新久久久视精品爱| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 国产精品99久久久精品无码| 久久婷婷成人综合色综合| 精品久久久久久无码中文野结衣 | 狠狠久久综合| 久久99久国产麻精品66| 青青青国产精品国产精品久久久久 | 日韩久久久久中文字幕人妻| 精品久久久无码21p发布| 久久99精品国产麻豆宅宅| 一本久道久久综合狠狠躁AV| 久久国产欧美日韩精品| 久久综合日本熟妇| 91精品免费久久久久久久久| 精品国产99久久久久久麻豆| 久久久精品视频免费观看| 久久久噜噜噜www成人网| 午夜精品久久久久9999高清| 久久99久久99小草精品免视看| 精品久久久中文字幕人妻| 色播久久人人爽人人爽人人片aV| 久久久久久久综合日本亚洲| 久久精品国产免费观看三人同眠| 久久精品无码专区免费| 久久996热精品xxxx| 亚洲精品高清国产一久久| 国产一区二区精品久久| 国产精品久久久久久| 久久精品国产亚洲av水果派| 中文字幕久久波多野结衣av| 久久婷婷午色综合夜啪| 久久精品国产欧美日韩99热| 性高湖久久久久久久久AAAAA| 人妻中文久久久久| 综合久久一区二区三区| 久久国产亚洲精品| 亚洲av日韩精品久久久久久a| 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV| 色综合久久久久久久久五月|