• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    命子翻譯及注釋

    悠悠我祖,爰自陶唐。

    譯文:我家祖先甚遙遠(yuǎn),帝堯之世稱陶唐。

    注釋:爰:乃。陶唐:指帝堯。堯初居于陶丘(今山東定陶縣),后遷居于唐(今河北唐縣),因稱陶唐氏。

    邈焉虞賓,歷世重光。

    譯文:其后為臣賓于虞,歷世不絕顯榮光。

    注釋:虞賓:指堯的后代。相傳堯禪位給舜,堯的后代為賓于虞,因稱虞賓。重光:謂家族的光榮相傳不絕。

    御龍勤夏,豕韋翼商。

    譯文:御龍效力于夏世,豕韋亦曾輔佐商。

    注釋:勤:服務(wù),效勞。翼:輔佐。

    穆穆司徒,厥族以昌。

    譯文:周世陶叔甚端莊,我祖由此得盛昌。

    注釋:穆穆:儀表美好,容止端莊恭敬。司徒:指周時(shí)陶叔。《左傳定公四年》記周滅商以后,周公把殷余民七族分給周武王的弟弟康叔,陶氏為七族之一,陶叔為司徒。以上是敘述唐堯、虞舜、夏、商、周時(shí),陶氏的光榮歷史。

    紛紛戰(zhàn)國(guó),漠漠衰周。

    譯文:亂世紛紛屬戰(zhàn)國(guó),衰頹冷落彼東周。

    注釋:紛紛:騷亂的樣子。漠漠:寂寞的樣子。衰周:周朝的衰落時(shí)期,指東周末年。

    鳳隱于林,幽人在丘。

    譯文:鳳凰隱沒(méi)在林中,隱士幽居在山丘。

    注釋:幽人:隱士。這兩句是說(shuō),在戰(zhàn)國(guó)和周朝未年,陶氏人才像鳳凰隱蔽在山林一樣,隱居山丘而不仕。

    逸虬繞云,奔鯨駭流。

    譯文:虬龍奔騰繞烏云,鯨魚奔竄掀激流。

    注釋:逸虬繞云:奔騰的虬龍環(huán)繞著烏云。虬:傳說(shuō)中無(wú)角的龍。奔鯨駭流:驚奔的鯨魚掀起巨浪激流。這兩句形容戰(zhàn)國(guó)、周末群雄戰(zhàn)亂、狂暴縱橫的亂世。

    天集有漢,眷予愍侯。

    譯文:上天成全立漢代,顧念我祖封愍侯。

    注釋:天集:上天成全。有漢:即漢朝。有:名詞詞頭。眷:顧念,關(guān)心。愍侯:漢高祖時(shí)右司馬愍侯陶舍。

    於赫愍侯,運(yùn)當(dāng)攀龍。

    譯文:赫赫愍侯聲威揚(yáng),命中注定輔帝王。

    注釋:於赫:贊嘆詞。運(yùn):時(shí)運(yùn)。攀龍:指追隨帝王建功立業(yè)。舊時(shí)以龍喻天子。

    撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。

    譯文:英勇威武仗劍行,屢立戰(zhàn)功在疆場(chǎng)。

    注釋:撫劍:持劍。風(fēng)邁:乘風(fēng)邁進(jìn),形容英勇威武。顯茲武功:顯揚(yáng)了如此的武功。陶舍曾追隨漢高祖劉邦擊燕代,建立了武功。

    書誓河山,啟土開封。

    譯文:漢帝盟誓澤子孫,我祖受封甚榮光。

    注釋:書誓河山:指封爵盛典。《漢書》記漢高祖與功臣盟誓曰:“使黃河如帶,泰山如礪,國(guó)以永寧,爰及苗裔。”啟土開封:陶舍封地在開封(今屬河南),稱開封侯。啟土:指分封土地。

    亹亹丞相,允迪前蹤。

    譯文:陶青勤勉任丞相,先人功業(yè)得弘揚(yáng)。

    注釋:斖斖:勤勉不倦的樣子。丞相:指陶舍之子陶青?!稘h書·百官公卿表》記:孝景二年八月,御史大夫陶青為丞相,七年六月免。允:誠(chéng)然,確實(shí)。迪:追蹤。這兩句說(shuō)陶青確實(shí)能繼承父親的功業(yè)。

    渾渾長(zhǎng)源,蔚蔚洪柯。

    譯文:濤濤大河源頭長(zhǎng),茂盛大樹干粗壯。

    注釋:渾渾:大水流動(dòng)的樣子。蔚蔚:草木茂盛的樣子。洪柯:大樹。這兩句用濤濤的大河和茂盛的大樹比喻陶氏祖先的興盛。

    群川載導(dǎo),眾條載羅。

    譯文:群川支流共來(lái)源,眾枝雖繁依樹長(zhǎng)。

    注釋:載:開始。羅:羅列,布列。這兩句用群川始導(dǎo)于長(zhǎng)源、眾枝條皆布列于洪柯,比喻陶氏家族的后代雖枝派分散,但都導(dǎo)源于鼻祖。

    時(shí)有語(yǔ)默,運(yùn)因隆寙。

    譯文:時(shí)運(yùn)有顯有隱沒(méi),起伏盛衰豈有常?

    注釋:時(shí):指時(shí)運(yùn)。語(yǔ)默:代指出仕與隱逸?!吨芤住は缔o》:“君子之道,或出或處,或語(yǔ)或默?!闭Z(yǔ),顯露;默,隱沒(méi)。?。焊咂稹⑴d盛。窊:低洼。隆窊:謂地勢(shì)隆起和洼下,引申為起伏、高下,或盛衰、興替。

    在我中晉,業(yè)融長(zhǎng)沙。

    譯文:在我東晉鼎盛日,長(zhǎng)沙郡公業(yè)輝煌。

    注釋:中晉:晉世之中,指東晉。融:光明昭著。長(zhǎng)沙:指陶淵明的曾祖父陶侃。陶侃在晉明帝時(shí)因功封長(zhǎng)沙郡公。

    桓桓長(zhǎng)沙,伊勛伊德。

    譯文:威武英姿長(zhǎng)沙公,功勛卓著道德崇。

    注釋:桓桓:威武的樣子。伊:語(yǔ)助詞。

    天子疇我,專征南國(guó)。

    譯文:天子賜爵永世襲,分掌軍權(quán)司南征。

    注釋:疇:使相等。專:主掌。南國(guó):南方諸侯之國(guó)。陶侃曾鎮(zhèn)武昌;都督荊、湘、江等州軍事;平定湘州刺史杜弢、廣州刺史王機(jī)、交州梁碩的叛亂,進(jìn)號(hào)征南大將軍、開府儀同三司。

    功遂辭歸,臨寵不忒。

    譯文:功成不居愿辭歸,心明無(wú)須恃榮寵。

    注釋:遂:成。辭歸:《晉書》本傳載,陶侃逝世的前一年,曾上表遜位。臨寵不忒:在榮寵面前不迷惑。忒:差錯(cuò)。

    孰謂斯心,而近可得。

    譯文:誰(shuí)說(shuō)如此高尚心,近世能得再遭逢?

    注釋:斯心:指“功遂辭歸,臨寵不忒”的思想境界。近:近世。這兩句是說(shuō),像陶侃那樣的思想境界,在近世是難以得到的。

    肅矣我祖,慎終如始。

    譯文:我祖嚴(yán)肅且穩(wěn)重。謹(jǐn)慎善始亦善終。

    注釋:肅:莊重,嚴(yán)肅。慎終如始:謂謹(jǐn)慎從事,善始善終。

    直方二臺(tái),惠和千里。

    譯文:正直嚴(yán)明樹楷模,恩惠遍郡似春風(fēng)。

    注釋:直:正直。方:法則。二臺(tái):指內(nèi)臺(tái)外臺(tái)。

    於皇仁考,淡焉虛止。

    譯文:可贊先父仁慈心,恬淡無(wú)為不求名。

    注釋:於皇:贊嘆詞?;剩好?,正。仁考:仁慈的先父。考,是對(duì)已死的父親的稱謂。淡焉虛止:即恬淡無(wú)為的意思。焉、止,皆語(yǔ)助詞。

    寄跡風(fēng)云,冥茲慍喜。

    譯文:暫時(shí)托身于仕途,不喜不怒得失同。

    注釋:寄跡風(fēng)云:暫時(shí)托身于仕途。古人常把做官叫作風(fēng)云際會(huì)。冥茲慍喜:沒(méi)有歡喜和惱怒的界限。即得官?zèng)]有歡喜之情,失官亦無(wú)惱怒之色。

    嗟余寡陋,瞻望弗及。

    譯文:嘆我寡聞學(xué)識(shí)淺,仰望前輩難企及。

    注釋:嗟:感嘆。寡陋:見聞狹窄,學(xué)識(shí)淺薄。瞻望弗及:謂不如前輩。

    顧慚華鬢,負(fù)影只立。

    譯文:自顧華發(fā)心慚愧,孤身一人負(fù)影立。

    注釋:華鬢:花白的頭發(fā)。負(fù)影只立:只身單影,孤獨(dú)一人。

    三千之罪,無(wú)後為急。

    譯文:刑罰罪過(guò)有三千,身后無(wú)兒數(shù)第一。

    注釋:三千之罪:《尚書》:“五刑之屬三千?!币庵^犯五刑罪的有三千種之多。無(wú)后為急:《孟子·離婁》:“孟子曰:‘不孝有三,無(wú)后為大。’”無(wú)后,即無(wú)子。急,指最重要的。

    我誠(chéng)念哉,呱聞爾泣。

    譯文:我心為此甚憂慮,欣然聽你叭叭啼。

    注釋:呱:嬰兒啼哭聲。

    卜云嘉日,占亦良時(shí)。

    譯文:我子降生我占卜,皆曰吉日兼良時(shí)。

    注釋:卜:占卜,古人用火的龜甲,視其裂紋作為吉兇的預(yù)兆。

    名汝曰儼,字汝求思。

    譯文:為你取名叫做儼,為你取字叫求思。

    注釋:儼:恭敬、莊重。古人的名與字多取相近的意義。

    溫恭朝夕,念茲在茲。

    譯文:溫和恭敬朝夕處,名字含義須牢記。

    注釋:溫恭:溫和恭敬。念茲在茲:語(yǔ)出《左傳·襄公二十一年》:“《夏書》曰:‘念茲在茲,釋茲在茲?!痹改钅畈煌谀骋患虑椋@里是詩(shī)人希望兒子要念念不忘自己名字的含義。

    尚想孔伋,庶其企而!

    譯文:孔子賢孫名孔伋,愿你效法能企及。

    注釋:孔伋:字子思,孔子之孫。相傳孔伋忠實(shí)地繼承了孔子的儒學(xué)思想。陶儼字求思,含有向孔伋學(xué)習(xí)的意思。庶:庶幾,表示希望之詞。企:企及,趕上。而:語(yǔ)助詞。

    厲夜生子,遽而求火。

    譯文:癲病患者夜生子,急取燈火瞧仔細(xì)。

    注釋:厲:同“癘”,患癩病的人。遽:急,驟然。

    凡百有心,奚特于我!

    譯文:凡百君子皆有心,并非唯獨(dú)我自己。

    注釋:凡百:概括之辭。。心:指對(duì)兒子的希冀之心。奚:古疑問(wèn)詞,何。特:獨(dú)。

    既見其生,實(shí)欲其可。

    譯文:既見我兒喜降生,實(shí)愿將來(lái)有出息。

    注釋:可:合宜,好。

    人亦有言,斯情無(wú)假。

    譯文:人們經(jīng)常這樣講,此情真誠(chéng)無(wú)假意。

    注釋:斯:此,這。

    日居月諸,漸免子孩。

    譯文:日月如梭去匆匆,我兒漸漸會(huì)成長(zhǎng)。

    注釋:日居月諸:語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·日月》:“日居月諸,照臨下土?!币馑际钦f(shuō)時(shí)光一天天地過(guò)去。居、諸,皆語(yǔ)助詞。孩:幼兒。

    福不虛至,禍亦易來(lái)。

    譯文:幸福不會(huì)憑空至,災(zāi)禍容易身邊降。

    注釋:“福不”二句:這是詩(shī)人告誡兒子應(yīng)小心謹(jǐn)慎地處世,懂得幸福不會(huì)憑空而來(lái),災(zāi)禍卻容易招來(lái)。

    夙興夜寐,愿爾斯才。

    譯文:早起晚睡須勤奮。愿你未來(lái)成棟梁。

    注釋:夙興夜寐:早起晚睡,形容勤奮不懈。愿爾斯才:希望你成才。

    爾之不才,亦已焉哉!

    譯文:如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。

    注釋:亦已:也就罷了。焉哉:感嘆詞。

    无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产真实乱对白精彩久久| 色播久久人人爽人人爽人人片AV| 亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久 | 香蕉久久夜色精品升级完成| 久久精品国产亚洲77777| 91久久精品国产91性色也| 久久久这里只有精品加勒比| 丰满少妇人妻久久久久久| 久久精品二区| 久久婷婷国产麻豆91天堂| 伊人久久大香线蕉综合Av| 久久综合九色综合97_久久久| 久久精品国产99国产精品导航| 精品一区二区久久| 97精品依人久久久大香线蕉97 | 91久久精品国产91性色也| 亚洲国产另类久久久精品小说| 国产一区二区三精品久久久无广告| 久久综合88熟人妻| 77777亚洲午夜久久多人| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 亚洲欧美久久久久9999| 久久久久97国产精华液好用吗| 国产精品久久久久久久久鸭| 久久综合久久自在自线精品自| 一本久久精品一区二区| 99久久这里只精品国产免费| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 久久精品国产亚洲av麻豆图片 | 狠狠色婷婷久久一区二区| 亚洲国产成人乱码精品女人久久久不卡| 久久久久久久尹人综合网亚洲| 久久91亚洲人成电影网站| 久久国产精品久久| 91精品免费久久久久久久久| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 午夜精品久久久久久久| 日韩av无码久久精品免费| 男女久久久国产一区二区三区|