• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    轉調二郎神·悶來彈鵲翻譯及注釋

    悶來彈鵲,又攪碎、一簾花影。漫試著春衫,還思纖手,熏徹金猊燼冷。動是愁端如何向,但怪得、新來多病。嗟舊日沈腰,如今潘鬢,怎堪臨鏡?

    譯文:心中煩躁拋石子驅走喜鵲,卻攪碎了一簾幽靜的花影。隨意地試穿春妝,就想起是她纖纖玉手所縫,當日熏衣的香爐早已冰冷。動輒生愁不知如何排遣?怨近來身體多病。可嘆我過去像沈約一般消瘦,如今則像潘岳那樣兩鬢秋霜,讓我不敢對鏡照影。

    注釋:彈鵲:用彈弓把喜鵲趕走。漫:隨意,漫不經心。金猊燼冷:金猊爐內香灰已冷。金猊,獅形的銅香爐。沈腰:瘦腰。后因以“沈腰”作為腰圍瘦減的代稱潘鬢:未老頭白。喻衰老。

    重省。別時淚濕,羅衣猶凝。料為我厭厭,日高慵起,長托春酲未醒。雁足不來,馬蹄難駐,門掩一庭芳景??諄辛?,盡日闌干倚遍,晝長人靜。

    譯文:今天我重又記起,和她分別時她淚水漣漣,羅衣上恐怕至今還凝有淚痕。料想她一定因為我無精打采,日上三竿也懶得起床,長向人推托說是酒醉未醒。終日盼鴻雁不見到來,也不見駿馬將人帶回,她只有掩上院門鎖住春景??瞻讈辛⒏邩?,整天倚遍欄桿,度過那靜寂漫長的時辰。

    注釋:凝:讀去聲,凝結。厭厭:微弱貌;精神不振貌。春酲:春日醉酒后的困倦。雁足:雁足傳書,代指信使。闌干:欄桿。用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設于亭臺樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。

    国产欧美久久久精品| 免费一级欧美大片久久网| 青青草原精品99久久精品66| 青青草原综合久久大伊人| 久久午夜福利无码1000合集| 久久久久av无码免费网| 色婷婷综合久久久久中文| 精品久久一区二区三区| 国产免费福利体检区久久| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 欧美色综合久久久久久| 色综合久久久久无码专区| 免费精品99久久国产综合精品| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 99精品久久精品一区二区| 婷婷综合久久中文字幕| 久久久久亚洲AV无码专区首JN | 久久精品国产亚洲一区二区| 99国内精品久久久久久久| 日韩精品久久久久久久电影| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 久久精品国产影库免费看 | 国产精品久久久久AV福利动漫| 久久久久无码中| 91精品国产91久久久久福利| 无码乱码观看精品久久| 久久国产精品久久精品国产| 中文字幕久久精品无码| 久久亚洲国产精品五月天婷| 久久精品国产第一区二区三区| 亚洲伊人久久综合影院| 成人精品一区二区久久久| 精品久久久久久久无码| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 亚洲国产成人久久一区久久| 99久久国产主播综合精品| 国产精品久久影院| 99久久免费国产特黄| 精品国产一区二区三区久久久狼 | 亚洲AV无码一区东京热久久| 精品久久久久久久国产潘金莲|