昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
譯文:昨夜的星空與昨夜的春風(fēng),在那畫樓之西側(cè)桂堂之東。
注釋:畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。
身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
譯文:身雖無(wú)彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點(diǎn)息息相通。
注釋:靈犀:犀角中心的髓質(zhì)像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應(yīng)和暗通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
譯文:隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。
注釋:“隔座”二句:送鉤、射覆,均為古代酒席間游戲。分曹:分組。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。(轉(zhuǎn)蓬一作:斷蓬)
譯文:嘆我聽更鼓要去官署應(yīng)卯,騎馬去蘭臺(tái)心中像轉(zhuǎn)飛蓬。
注釋:嗟:嘆詞。余:我。鼓:報(bào)更的鼓。唐制,五更二點(diǎn),鼓自內(nèi)發(fā),諸街鼓承振,坊市門皆啟。鼓響天明,即須上班。蘭臺(tái):漢代藏圖書秘籍的宮觀,這里借指詩(shī)人供職的秘書省。類:類似。轉(zhuǎn):一作“斷”。
聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。
譯文:當(dāng)年常聽到人們談?wù)撦嗑G華,但總覺得她在那遙遠(yuǎn)的天涯。
注釋:閶門:閶闔,傳說中之天門。萼綠華:傳說中之女仙名。抵:至,到。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方對(duì)另一方有所施為;望,盼望,期待。
豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。
譯文:可到像蕭史那樣參加盛宴后,沒想到竟然可以偷窺宮內(nèi)花。
注釋:秦樓客:用《列仙傳》蕭史事。看:一作“著”。