• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    婆羅門令·昨宵里恁和衣睡翻譯及注釋

    昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。小飲歸來,初更過,醺醺醉。中夜后、何事還驚起?霜天冷,風細細,觸疏窗、閃閃燈搖曳。

    譯文:昨夜穿著衣服裹著被子睡了,今夜又是如此。睡前獨自飲酒,一直到初更時分才醉醺醺地歸來。剛過中夜,又被驚醒,是為什么事呢?寒冷的天氣,微風細細,吹動花格窗子,燈火搖曳不定。

    注釋:恁:如此,這樣。和衣睡:穿著衣服裹著被子睡覺。足見寂寞無聊之極。疏窗:雕有花格的窗子。搖曳:來回晃蕩的樣子。

    空床展轉重追想,云雨夢、任攲枕難繼。寸心萬緒,咫尺千里。好景良天,彼此,空有相憐意,未有相憐計。

    譯文:深夜輾轉反側無法入眠,想要重溫舊夢,卻難以繼續。心中無限情緒,情人卻在萬里之遙。這良辰美景,空有相思的情意,卻沒有相見的辦法。

    注釋:展轉:即“輾轉”。云雨:指男女歡合,出自宋玉《高唐賦》。攲枕:斜倚枕頭。攲,依靠。咫尺千里:比喻距離雖然很近,但很難相見,好像是遠在千里之外一樣。咫,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。

    精品久久久久久无码免费| 无码精品久久一区二区三区| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 久久久久这里只有精品| 性做久久久久久久久老女人| 综合久久给合久久狠狠狠97色 | 久久久受www免费人成| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 精品国产一区二区三区久久久狼 | 久久久久久国产精品无码下载 | 精品久久久久久久无码 | 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 久久久久久国产精品免费无码| 久久天堂AV综合合色蜜桃网| 99久久综合狠狠综合久久止| 久久久久久久久波多野高潮| 国产精品久久自在自线观看| 综合久久一区二区三区 | 久久99国产精品久久| 欧美激情精品久久久久久| 久久无码人妻一区二区三区| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 97久久久精品综合88久久| 久久久久亚洲精品日久生情| 国产成人久久精品二区三区| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 久久一区二区三区免费| 国产91久久综合| 国产午夜精品理论片久久影视| 久久综合精品国产二区无码| 国产精品久久久久久五月尺| 久久久久久久国产免费看| 国产精品VIDEOSSEX久久发布| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 久久久久久久久久久久久久| 思思久久99热只有频精品66| 中文字幕久久精品| 久久无码中文字幕东京热| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月|