老子舞時不須拍,梅花亂插烏巾香。
譯文:我起舞時狂態(tài)盡顯,不依節(jié)拍、把梅花隨意的插在頭巾之上。
注釋:舞時不須拍:不依節(jié)拍胡亂跳舞。作?。烘覒颉踅恚簽踅墙?,一種黑色的帽子。
樽前作劇莫相笑,我死諸君思此狂。
譯文:在酒杯前的種種表現大家不要笑,等到我死了你們就會想念我活著時候的狂態(tài)了。
注釋:樽:酒杯。