效xiào崔cuī國guó輔fǔ體tǐ四sì首shǒu--韓hán偓wò
澹dàn月yuè照zhào中zhōng庭tíng,,海hǎi棠táng花huā自zì落luò。。獨dú立lì俯fǔ閑xián階jiē,,風fēng動dòng秋qiū千qiān索suǒ。。
雨yǔ后hòu碧bì苔tái院yuàn,,霜shuāng來lái紅hóng葉yè樓lóu。。閑xián階jiē上shàng斜xié日rì,,鸚yīng鵡wǔ伴bàn人rén愁chóu。。
酒jiǔ力lì滋zī睡shuì眸móu,,鹵lǔ莽mǎng聞wén街jiē鼓gǔ。。欲yù明míng天tiān更gèng寒hán,,東dōng風fēng打dǎ窗chuāng雨yǔ。。
羅luó幕mù生shēng春chūn寒hán,,繡xiù窗chuāng愁chóu未wèi眠mián。。南nán湖hú一yī夜yè雨yǔ,,應yīng濕shī采cǎi蓮lián船chuán。。
效崔國輔體四首。唐代。韓偓。 澹月照中庭,海棠花自落。獨立俯閑階,風動秋千索。雨后碧苔院,霜來紅葉樓。閑階上斜日,鸚鵡伴人愁。酒力滋睡眸,鹵莽聞街鼓。欲明天更寒,東風打窗雨。羅幕生春寒,繡窗愁未眠。南湖一夜雨,應濕采蓮船。