• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。

    暖雨晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

    乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

    ()

    譯文

      暖暖的雨,暖暖的風(fēng),送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經(jīng)來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。

      少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。

    注釋

    初破凍:剛剛解凍。

    柳眼:初生柳葉,細(xì)長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。

    花鈿(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。

    乍:起初,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農(nóng)服。

    山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。

    釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。

    夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結(jié)成的花形。

    參考資料:

    1、蕭楓,桑希臣編 .唐詩宋詞元曲 三 :線裝書局 ,2002.01 :156 .

    2、朱明倫等編著 .古代情詞三百首 :遼寧大學(xué)出版社 ,1997.07 :177 .

    創(chuàng)作背景

      此詞很難確切系年,應(yīng)該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當(dāng)作于趙明誠閑居故里十年后重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔(dān)任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別。

    參考資料:

    1、唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年4月版 :第1193-1194頁 .

      此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂詩余別集》、《古今詞綜》等都題作“離情”,而《草堂詩余別集》還注云:“一作春懷”。由此看來,這些恐均非原題,是后人據(jù)詞作內(nèi)容添加的;此外,“春懷”與“離情”確也概括了詞作的主要內(nèi)容。從詞作的內(nèi)容與風(fēng)格來看,這首詞當(dāng)寫于詞人婚后不久,夫妻小別,李清照獨居時。

      “暖日晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動”。開首三句,詞人放眼室外,由春景落筆。但見初春時節(jié),春風(fēng)化雨,和暖怡人,大地復(fù)蘇,嫩柳初長,如媚眼微開,艷梅盛開,似香腮紅透,到處是一派春日融融的景象。詞人前期生活雖然沒有大的波折,但以其獨具的才情、細(xì)膩的情感,以及對外部世界敏銳的感悟、強烈的關(guān)注,常有出人意表之想。表現(xiàn)在詞作里,就是經(jīng)常慧心獨照,發(fā)人所未發(fā),見人所未見。“暖日晴風(fēng)”似還不足以表達(dá)春天到來的特征,而緊接以“柳眼梅腮”(此句歷來被稱為“易安奇句”),則使到來的春天更直接、更形象。李商隱在《二月二日》一詩中有“花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情”,蘇軾在《水龍吟》詞中描繪柳葉情狀是“縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉”。看來女詞人受此啟發(fā),抓住兩個極具特點的事物,寫出春天的生機(jī)。第三句的“已覺春心動”,從語意上看,是對春天來臨總的概括,實亦是自己懷春之情已動之流露。詞人游春、賞春,目睹良辰美景,必有所思,這句也暗啟后二句詞人所抒發(fā)的情思:“酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。”女詞人的細(xì)膩、敏感的思緒與感悟進(jìn)一步強化,面對如此大好春光,自然便聯(lián)想到自己獨處深閨,孤棲寂寞,這與往日和丈夫趙明誠一齊把玩金石,烹茗煮酒,賞析詩文的溫馨氣氛形成強烈反差。一個“誰與共”,道出此刻詞人內(nèi)心的苦澀。緊接著詞人用一個細(xì)節(jié)來進(jìn)一步形容自己內(nèi)心的苦澀,淚水流淌,臉龐上的香粉為之消融,心情沉重以致覺得頭上戴的花鈿也是沉甸甸的。

      詞作的下片,詞人以細(xì)微的筆觸,緊承上片末句,著重刻畫自己具體的閨中寂寞生活。“乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。”春暖天晴,春裝初試,然而詞人卻足不出戶,去觀賞那美好的春景,卻斜倚在山枕上,以致把精美的釵頭鳳給壓壞了。“山枕”,即檀枕,因其如“凹”形,故稱山枕。詞人不出戶觀賞春景,是因怕良辰美景觸引傷感之情,二是表明其心境郁悶,慵懶至極。一個“損”字,也暗示詞人慵懶、無精打彩。末二句:“獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。”愁本無形,卻言“抱”,可見此愁對其來說有多“濃”,多重,更何況是“獨抱”,此情更是難堪。“無好夢”,是說現(xiàn)實很寂寞無聊,想在夢中去尋求慰藉,但卻始終無法進(jìn)入夢鄉(xiāng),直至夜闌人靜之時,仍剪弄燈花,以排遣愁懷。“猶”字寫活了詞人百無聊賴的情態(tài)。此外,剪弄燈火,古時婦女常藉以卜數(shù)夫君之歸期。這兩句寫得極為細(xì)致、生動,看似毫不經(jīng)意,如敘寫生活本身,實是幾經(jīng)苦煉,沒有生活經(jīng)歷和深厚的藝術(shù)功力是無法寫就的。清詞論家賀裳評這兩句為“入神之句”(《皺水軒詞筌》)。

    李清照

    李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 ...

    李清照朗讀
    ()
    久久精品国产亚洲av水果派 | 91精品国产91久久久久久青草| 一本色道久久99一综合| 天天爽天天狠久久久综合麻豆| 国内精品九九久久久精品| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久 | 97久久国产亚洲精品超碰热 | 99久久成人国产精品免费 | 亚洲一区二区三区日本久久九| 99久久国产免费福利| 久久人人添人人爽添人人片牛牛| 国产精品久久久久影院色| 久久国产精品一区| 久久天天躁狠狠躁夜夜96流白浆 | 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 亚洲国产精品成人久久蜜臀 | 久久久久综合国产欧美一区二区| 99久久综合国产精品免费 | 久久亚洲春色中文字幕久久久| 久久无码av三级| 亚洲国产一成人久久精品| 久久青青草原精品国产不卡| 99久久精品费精品国产一区二区| 香蕉99久久国产综合精品宅男自 | 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 久久国产精品99国产精| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 人妻无码久久精品| 国产日韩久久久精品影院首页| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 久久久久这里只有精品| 久久久久久极精品久久久| 精品久久久无码中文字幕| 情人伊人久久综合亚洲| 色综合久久88色综合天天| 国产精品久久自在自线观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 精品久久久无码21p发布| 精品综合久久久久久97| 99精品国产99久久久久久97|