蓬萊院閉天臺(tái)女,畫堂晝寢人無語。拋枕翠云光,繡衣聞異香。
潛來珠鎖動(dòng),驚覺銀屏夢(mèng)。臉慢笑盈盈,相看無限情。
菩薩蠻·蓬萊院閉天臺(tái)女。五代。李煜。 蓬萊院閉天臺(tái)女,畫堂晝寢人無語。拋枕翠云光,繡衣聞異香。潛來珠鎖動(dòng),驚覺銀屏夢(mèng)。臉慢笑盈盈,相看無限情。
幽美的庭院里住著一位美麗的女子,在華麗的房屋里白天睡覺,沒有人一起說話。人熟睡時(shí)頭離開了枕頭,頭發(fā)烏黑光亮,衣服上都?xì)埩糁惡鯇こ5南銡狻?/p>
偷偷地進(jìn)來碰到了有珍珠鑲飾的門環(huán),驚醒了女子的好夢(mèng)。甜美可愛的臉上,洋溢著盈盈笑意;你看著我,我看著你,彼此真有說不完的無限深情。
菩薩蠻:詞牌名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調(diào)四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉(zhuǎn)。
蓬萊院:形容庭院幽美如蓬萊仙境一般。蓬萊:是古代傳說中的三座仙山之一。據(jù)《史記·封禪書》中記載:“蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者其傳在勃海中,去人不遠(yuǎn),患且至,則船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉。”后就用蓬萊泛指人們想象中的美好的仙境。
天臺(tái)女:本代指仙女,這里指像仙女一樣美麗的女子。天臺(tái):山名,在浙江省天臺(tái)縣北。相傳東漢時(shí)期劉晨、阮肇二人曾上天臺(tái)山采藥,遇見二位女子,留住半年回家,歸家時(shí)發(fā)現(xiàn)已過了七世,乃知二女子為仙女。于是后人用“天臺(tái)女”代指仙女。
畫堂:本漢代宮中的殿堂,后用以泛指繪飾華麗的堂屋。
晝寢:白天睡覺。
拋枕:形容人熟睡時(shí)頭離開了枕頭,把它拋在一邊。
翠云:形容女子的頭發(fā)烏黑濃密。宋代柳永《洞仙歌》中有句:“記得翠云偷剪,和鳴彩鳳于飛。”云:云髻,形容婦女的發(fā)髻烏黑卷曲如云的樣子。
光:光亮。
異香:指女子身上散發(fā)出異乎尋常的香氣。
潛來:偷偷地進(jìn)來,暗中來。
珠鎖:指用珍珠連綴而成或有珍珠鑲飾的門環(huán)。門動(dòng)時(shí)可以發(fā)出清脆悅耳的聲音。
驚覺:驚醒。
銀屏:指白色而有光澤的屏風(fēng)或圍屏。銀屏夢(mèng):這里指好夢(mèng)。
臉慢:臉慢,指細(xì)嫩而美麗的臉。慢:同“曼”,形容容顏的美好。
盈盈:形容儀態(tài)美好的樣子。
相看:對(duì)看,仔細(xì)看。
參考資料:
1、蔡厚示,黃拔荊著.南唐二主暨馮延巳詞傳 李璟、李煜、馮延巳:吉林人民出版社,1999:第75頁
此詞當(dāng)是李煜描寫自己與小周后幽會(huì)之情景,創(chuàng)作于北宋乾德二年(964年)前后。和《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》當(dāng)為姊妹篇。
參考資料:
1、張玖青編著.李煜全集:崇文書局,2015.08:第45頁
前一首詞寫男女之問的私會(huì),是女子在晚上潛往男子的居處。這首詞仍是寫私會(huì),卻是男子悄然行至女子的寢所,時(shí)間則是在正午。
詞中所寫只是二人相對(duì)的一個(gè)片刻,女子寫得嬌羞嫵媚,男子寫得溫柔體貼,一片脈脈深情。首句中“蓬萊”、“天臺(tái)”的形容,不僅暗寓女子的美貌,也代指居所的精美,下啟“畫堂”,再加修飾,有一種金屋藏嬌的意味。而用一“閉”字,強(qiáng)調(diào)深居禁嚴(yán),難以接觸,巳露出私情消息,與下片中的“潛來”相呼應(yīng)。“人無語”,既指“晝寢”時(shí)光,周遭靜謐無聲,也表示到來的步履悄悄,不曾有所驚動(dòng)。既沒有驚動(dòng)侍從,也沒有驚動(dòng)正在午睡的愛人,于是男子得以俯身注視臥榻上的愛人。她睡得香甜,睡得酣暢。烏黑閃亮的長發(fā)隨意地披散在枕頭上,繡花夏衣又輕又薄,透出那身體特有的香味,令人心醉。或是身體的移動(dòng),或是腳步的挪動(dòng),一個(gè)不經(jīng)意的細(xì)微動(dòng)作.帶動(dòng)了男子身上懸垂的玉佩,發(fā)出一二聲清脆的鳴響,驚醒了夢(mèng)中人。只見她雙眸慢慢睜開,正與俯看者的目光相對(duì),笑容隨即在美麗的臉龐上輕輕蕩漾,二人無語,“相看無限情”。這傳神的描寫,有“此時(shí)無聲勝有聲”之妙。
上片寫“潛來”光景,下片寫“相看”情景,過片以“珠瑣”承繡衣,正將會(huì)見的雙方相聯(lián)系。兩闋一氣呵成,上下之間,幾乎不見痕跡。結(jié)句最有味,本是一方行為的敘述,此時(shí)換作了雙方感情的交匯,雖是平平的描述,但熱烈在其中。
詞中的“鴛鴦夢(mèng)”用得很著力。因是思念而有“潛來”,因是深愛而俯身含情凝視,故因己及入而推想女子睡得如此香甜,一定是在夢(mèng)中有相聚,鴛鴦?wù)呻p。唯其如此,女子“驚覺”之時(shí),才不以為驚,而是“慢臉笑盈盈”。“鴛鴦夢(mèng)”雖是猜測(cè),卻是感情的祈愿,因而將現(xiàn)實(shí)與幻夢(mèng)渾然交織,夢(mèng)里夢(mèng)外,寫出二人的心靈相通。注目相對(duì)之時(shí),自有無限的柔情。又如“盈盈”二字的巧用。“盈盈”與“笑”相連,是形容笑容的可愛,而“盈盈”又可獨(dú)立出來形容目光,刻畫“相看”的情態(tài),可謂是一詞多義。
李煜,五代十國時(shí)南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。 ...
李煜。 李煜,五代十國時(shí)南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
次韻答龔澤卿。宋代。陳造。 君如綠耳抹流沙,躞蹀追風(fēng)不待撾。綴葺曾童楚山竹,燕游行插曲江花。久煩鳳詔搜奇逸,定復(fù)龍光疊寵嘉。叱咤即今凌筆陣,坐令楚幕集歸鴉。
詞變 長相思 其十九 變回本調(diào)。。丁澎。 秋復(fù)秋。愁倍愁。為卻多情說盡愁。莫愁休未休。休未休。愁莫愁。盡說情多卻為愁。倍愁秋復(fù)秋。
秋思。宋代。釋斯植。 雨過山城日又西,西風(fēng)一陣木犀開。莫將心事憑秋雁,恐帶邊愁入夢(mèng)來。
次韻唐彥英留題學(xué)舍。宋代。李若水。 篆壁蝸涎細(xì),織檐蛛網(wǎng)圓。小軒幽夢(mèng)破,竹露濕茶因。
社日兩篇 其一。唐代。杜甫。 九農(nóng)成德業(yè),百祀發(fā)光輝。報(bào)效神如在,馨香舊不違。南翁巴曲醉,北雁塞聲微。尚想東方朔,詼諧割肉歸。
四月南風(fēng)驛路長,汴梁河底樹蒼蒼。牙檣錦纜傷前代,□□□□□□□。
□□□□□□□,□□□□□□□。□□□□□□□,□□□□□□□。
憶昔自京至關(guān)中將四千里所歷古跡不能殫記因閒居無事追賦律詩凡十首目之曰憶晉以泄曩日之思云。。李轅。 四月南風(fēng)驛路長,汴梁河底樹蒼蒼。牙檣錦纜傷前代,□□□□□□□。□□□□□□□,□□□□□□□。□□□□□□□,□□□□□□□。