• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    風流子·楓林凋晚葉

    風流子·楓林凋晚葉朗讀

    楓林凋晚葉,關河迥,楚客慘將歸。望一川暝靄,雁聲哀怨;半規涼月,人影參差。酒醒后,淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥。砧杵韻高,喚回殘夢;綺羅香減,牽起馀悲。

    亭皋分襟地,難拚處,偏是掩面牽衣。何況怨懷長結,重見無期。想寄恨書中,銀鉤空滿;斷腸聲里,玉筯還垂。多少暗愁密意,唯有天知。

    譯文

    深秋的傍晚,楓樹林里的葉子在凋落。山川的路途是那樣遙遠。我懷著凄慘的心情,即將離別這客居的異地,回去了。舉目遠望,但見江面上籠罩著濃重的暮靄,宿雁的叫聲是那樣哀怨。在半規涼月的微光里,送行人們的參差身影,還依稀可辨卷。當一覺醒來,酒意消退了。陪伴我的只有半截殘燭,一攤蠟淚。燙金的簾幕正在隨風舒卷。戶外,很響的搗衣聲驅散了我最后一絲幻覺。我忽然發覺她那熟悉的衣香已經消失了,禁不住又悲從中來。

    啊,水邊的那塊平地,我們最后分手的地方。還記得,當時我已是難舍難分,偏偏她還要牽著我的衣服,哀哀掩泣。更何況,此后我們只能永遠懷著滿腔的哀怨,卻沒有再見的機會了!可以預想,我們只能把深長的思念,密密麻麻地寫在往來的書信中,或者去彈奏起一支愁腸欲斷的曲子,讓淚水默默她流下來。啊,這暗藏著的愁苦,這深密的感情怎樣計量,只有老天才知道吧!

    注釋

    晚葉:深秋的樹葉。

    關河,關塞山河。 迥(jiǒng):遼遠。

    楚客:作者自稱。楚辭《九辯》:“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。僚傈兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。”。

    暝(míng)靄(ǎi):傍晚的霧氣。

    半規:半圓形。此指上弦月或下弦月。

    參(cēn)差(cī):散亂不齊貌。

    淚花:指蠟淚。銷:消減。鳳蠟:鳳凰形狀的蠟燭,《南齊書·王僧虔傳》:“僧虔年數歲,獨正坐采蠟燭珠為鳳凰。”。

    金泥:以金粉飾物。

    砧(zhēn)杵:搗衣石與棒槌,指搗衣。 韻:聲音。

    殘夢:酒醒后的迷惘狀態。

    綺(qǐ)羅:素地花紋和有椒眼紋的絲織品,指女子衣裙。香減:衣香減弱,指戀人不在身邊。

    馀(yú)悲:不盡傷感。馀:不盡,未完。

    亭皋(gāo):水邊平地。亭,平;皋,水旁地。 分襟:別離。

    難拚(pàn):難于割舍。

    偏:偏偏,助詞。 掩面牽衣:指昨夜戀人掩面而泣,牽衣惜別。

    長結:長期郁結不散。

    書:書信。

    銀鉤:字跡,指書法筆勢道勁。

    玉筯(zhù):玉石筷子,喻美人眼淚。

    暗愁密意:無法言傳的濃郁愁情。

    參考資料:

    1、李建龍.中國金榜百家經典:北方婦女兒童出版社,2002年:第236頁

    2、劉斯奮.劉斯奮詩譯宋四家詞選 周邦彥:廣東教育出版社,2009.08:第74頁

    風流子·楓林凋晚葉創作背景

      周邦彥于宋哲宗元佑四年至七年(1089年-1092年)曾客居荊州近四年,其間,他同當地的一位女郎建立了深厚的感情。元佑七年秋天,他將赴溧水縣令任,與此女分別,該詞即作于此時。

    參考資料:

    1、鄧紹基 周秀才 侯光復.中國古代十大詞人精品全集:秦觀 周邦彥:大連出版社,1998年03月:第195頁

      開篇即從首途前夕餞宴之后寫起。起筆即打破了一般送別詩詞從長亭餞別到別后相思的模式,而是用倒敘法先從餞別之后的心情、感受寫到分襟時的難舍難分情景的追憶。在追憶中層層推進,深化離情,而省略餞別宴會的場面。

      接著寫春色情景,“望一川暝藹,雁聲哀怨”,亦在烘托離別憂傷的情緒,連雁的鳴聲都顯得有些悲傷。再由景寫至人本身。“半規涼月”,半月意謂著無法圓滿,恰應了離人心中的真切感受。離別的人在月下話別,離情依依的感覺亦隨著文字的鋪陳而散發出來。

      “酒醒后”以下幾句當是寫“楚客”在離開送別者以后獨居旅舍的所見、所聞、所感。所處的時間、空間都來了個大轉換。“淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥”燭淚都快銷盡了,印有金泥圖案的簾幕,隨風舒卷,飄曳不定,在攪動“楚客”的情懷。好不容易才進入夢境,和“她”相逢,正欲互訴離情,偏偏又被響亮的砧杵搗衣聲驚醒。“她”的綺羅香澤聞不到了,“她”的形象消失了,只留下夢回之后的“馀悲”。“馀悲”照應前文,可想到他的餞別之前、送別之后,夢境之中的深切悲苦。同時還能引起下片的追憶與推想,乃上串下連,前后呼應的關鍵詞語。這段由不寐到入夢,由夢境到夢回,層層鋪敘,有實有虛,深情婉轉,從而更強化了“楚客”旅夜獨居的孤寂感。

      下片用倒敘法追憶昨宵餞別、分襟時,難分難舍的情景。亭皋指水邊平地,即“楚客”與戀人分襟地。分襟與分袂同義,表示離別。在他們分手時,“難拚處,偏是掩面牽衣”,這情景已足使人禁受不了,這是第一層悲愁。如果這次分襟只是暫別,后會有期,那也可于悲愁中聊以自慰。然而這次分別是“怨懷長結,重見無期”,生離等于死別,這悲愁非比一般,這是第二層悲愁,較前推進了一層。

      “想寄恨書中,銀鉤空滿”,“想”字領起,用自己的推想使詞境展開到一個新境界。雖然后會無期,如果能時通魚雁,以寄相思,那也可略慰離懷,但這毫無用處。銀鉤,指小字,即使將銀鉤小字寫滿信箋,也是空寫,終難解相思之苦。

      “斷鴻聲里,玉筯還垂”想到戀人也在斷鴻聲里至今還流著傷心的眼淚,這里第三層悲愁。結構層層推進,抒情步步轉進,愈轉愈深,“楚客”的感情也推向了最高點。層層轉進,曲折回環,亦“頓挫之致”也。

      “多少暗愁密意,唯有天知”,彼此心中有多少深愁或多少情意,老天都知道。頗有此情可鑒日月的味道,而詞人寫至此,也顯出自己的情深意濃,多說無益,就交予蒼天吧。

      這首詞表情達意,除借景言情外,結構上的騰挪跳蕩也使別情的表達在曲折中愈處渾厚凝重。詩詞典故的靈活運用、語言的富艷精工又為本詞增添了一分絢麗和醇雅。

    周邦彥

    周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。 ...

    周邦彥朗讀
    ()

    猜你喜歡

    或歌或罷有馀思,不可如何賦遠而。日月驚心成老大,風云逼眼動愁悲。

    人間美景當頭錯,山背煙容覿面欺。斗室何關終古事,此中惆悵復誰知。

    ()

    問渠得似山間日,猶自筠籠叫不停。

    我亦多言私自省,再三守口要如瓶。

    ()

    峽束蒹葭帶客舟,江涵星月傍人流。悲歌絕意關人世,縱飲無錢解杖頭。

    海角往來都此興,心端涬溟浪誰愁。不眠猶抱閒來膝,山狎浮云水狎鷗。

    ()

    流水疏梅我有詩,偶來重見雪離披。

    五年不蹋常山路,咫尺寧乖一赴期。

    ()

    講明圣學遠方來,仁宅居安義路開。多少紅塵名利窟,歲時相遇只銜杯。

    ()
    范景文

    共挹高秋色,茗杯遠意存。囊云來古澗,繪雪艷耑門。

    花影當風亂,歌絲入夜繁。禪參清醉里,聽曲莫銷魂。

    ()
    日韩精品久久久久久| 久久国产劲爆AV内射—百度| 久久香蕉国产线看观看99| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 国内精品久久久久久中文字幕 | 一本一道久久a久久精品综合| 午夜精品久久久久久影视riav| 日韩精品无码久久久久久| 亚洲国产精久久久久久久| 色播久久人人爽人人爽人人片AV | 国产一区二区三区久久| 亚洲精品无码久久不卡| 伊人久久大香线蕉精品| 99精品久久精品一区二区| 久久国产影院| 久久久久四虎国产精品| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 久久久WWW免费人成精品| 99久久精品国产麻豆| 国内精品久久久久久久久电影网 | www.久久精品| 无码AV波多野结衣久久| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 久久婷婷国产麻豆91天堂| 久久99久国产麻精品66| 久久无码国产专区精品| 亚洲国产精品无码久久九九| 久久人人爽人人精品视频| 国产精品99久久久久久宅男| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 久久精品成人免费看| 久久久久久狠狠丁香| avtt天堂网久久精品| 国产精品久久久久影视不卡| 久久99精品国产| 亚洲国产精品婷婷久久| 亚洲天堂久久精品| 久久影视综合亚洲| 久久精品青青草原伊人| 久久国产精品77777|