• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    于王撫軍座送客

    于王撫軍座送客朗讀

    秋日凄且厲,百卉具已腓。

    爰以履霜節,登高餞將歸。

    寒氣冒山澤,游云倏無依。

    洲渚四緬邈,風水互乖違。

    瞻夕欣良宴,離言聿云悲。

    晨鳥暮來還,懸車斂馀輝。

    逝止判殊路,旋駕悵遲遲。

    目送回舟遠,情隨萬化遺。

    譯文

    秋天的景象凄清而且蕭肅,百草都已經枯萎衰頹。

    于是在霜露降落的九月,登高餞別送友人去外地上任。

    肅肅的寒氣籠罩著山澗,游云飄忽不定無所依傍。

    遙望水中洲渚似乎是很縹緲的景象,風向與水流的方向相違背。

    眺望暮景又很欣喜逢見這樣的盛筵,離別的話語使人感到傷悲。

    早晨飛去的烏兒傍晚已經飛回來了,太陽漸漸收斂起余下的光輝。

    過去的人和留下的人道路完全不同,調轉我的車馬,無限惆悵地緩緩走在回去的路上。

    眼看歸去的小船越行越遠,心情隨著萬物的變化而變化,緊緊相隨。

    注釋

    王撫軍:王弘,義熙十四年(418年),王弘以撫軍將軍監江州、豫州之西陽、新蔡二郡諸軍事,任江州刺史。客:指庾登之和謝瞻。庾登之:原任西陽太守,此次征人為太子庶子、尚書左丞。謝瞻:原任相國從事中郎,此次赴任豫章大守,途經得陽。

    凄且厲:凄涼而且肅殺。

    百卉(huì):百草。腓(féi):草木枯萎。

    爰(yuán):于是。履(lǚ)霜節:指九月。

    餞(jiàn):設酒食送行。歸:將要離去之人,指庾登之、謝瞻。

    冒:覆蓋。

    倏(shū):忽然,疾速。

    洲渚(zhǔ):水中陸地。緬(miǎn)邈(miǎo):遙遠的樣子。

    風水互乖違:風向與水流方向相反。乖違:違背,分離。

    瞻(zhān)夕:傍晚。欣良宴:宴會中的氣氛令人高興。

    離言:離別之辭。聿(yù):語助詞。

    懸車:黃昏之前。斂余暉:夕陽漸收余光。

    逝止:謂行者與留者留。判:判然,分別。

    旋駕:回車。遲遲:緩慢的樣子。

    回舟:歸去之舟。

    萬化:宇宙自然之變化。遺(yí):遺落,消失。

    參考資料:

    1、傅東華選注;王莞菁校訂.陶淵明詩:長江出版傳媒,崇文書局,2014.09:第58頁

    2、(晉)陶淵明著;夏華等編譯.陶淵明集 圖文版:萬卷出版公司,2013.01:第82-84頁

    于王撫軍座送客創作背景

      《于王撫軍座送客》約作于南朝宋永初二年(421年)深秋。這年,庾登之入京都,謝瞻赴豫章(今江西南昌),王弘在溢口(今九江市西)為他們設宴送別。陶淵明亦應邀在座,此詩便是當時所作。

    參考資料:

    1、(晉)陶淵明著;夏華等編譯.陶淵明集 圖文版:萬卷出版公司,2013.01:第82-84頁

      “爰以履霜節,登高餞將歸”,陶淵明于秋天的詩常常是豁達的,獨在此詩中的秋天顯得格外凄涼肅殺,細究其原委,也能略知其一二。陶淵明此次參加王弘的宴請時本來就面色蒼白,身體虛弱,席間又婉拒王弘以名貴藥材相贈的好意。強支病體送客是其心境蕭疏的一個原因,雖然是送他們為官赴任,但淵明所重的是彼此間的友情。重要的還有這是劉宋新朝的第一個秋天,在陶淵明看來,自然是凄風苦雨。“瞻夕欣良宴,離言聿云悲”,在雙重感傷的壓力下,陶淵明的心情黯淡,看著山澗中的寒氣云蒸而起,孤獨的游云四處飄蕩,無所依傍,水中洲渚雖寄托了無盡的緬邈情思,無奈終將人各兩地,豐盛的送別晚宴上,浸滿了離別的哀傷。最后寫到清晨飛出的鳥兒陸續回巢,夕陽漸漸收起最后一抹余輝。離別時間已到,最終席中之人“醉不成歡慘將別”,各奔前程。“目送回舟遠,情隨萬化遺”,注目行舟漸行漸遠,最終也不過是這份感情隨著自然變化而暗淡以趨于消亡。盡管此時心情頗為沉重,但詩人性格中達觀的一面又在結尾處表現出來,在一個連死都不以為意的達觀者那里,更不會為離別所累。

      這首詩層次秩然,共四層:時間(兼點題)、地點、宴會、離別。前八句景語,后八句情語,淡而有味。詩人將詩中將凄厲肅殺的秋景同感傷悲愁的別緒融為一處,層層渲染,情感真摯,既表達又惜別之情,也傳達出詩人曠達的情懷。

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...

    陶淵明朗讀
    ()

    猜你喜歡

    李勝原

    為愛君家千個竹,吾廬欲致兩三竿。不栽也恐令人俗,多覓何妨著地寬。

    未擬叢中留鳳宿,且看根下有龍蟠。愿分風月歸吟韻,共結堅盟到歲寒。

    ()

    請藥東街質弊貂,五情炎火一時消。至今捧履無孺子,竹杖何曾過圮橋。

    ()

    肅肅素秋節。湛湛濃露凝。

    太陽夙夜降。少陰忽已升。

    ()

    君心尚棲隱,久欲傍歸路。在朝每為言,解印果成趣。

    晨雞鳴鄰里,群動從所務。農夫行餉田,閨妾起縫素。

    ()

    塵界何人悟太空,飛鴻回首影匆匆。三千歸路愁吟里,九十春光客夢中。

    黯淡黃沙昏落照,蕭騷綠葦戰遙風。閒亭借此聊清睡,一任回來鬢發蓬。

    ()

    太息龍川守,專城美績傳。

    方聞歌叔度,俄有謗文淵。

    ()
    久久99精品久久久久久不卡 | 日本久久中文字幕| 久久不见久久见免费视频7| 色播久久人人爽人人爽人人片AV| 久久国产精品二国产精品| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 久久亚洲AV成人无码| 久久久黄色大片| 久久无码中文字幕东京热| 伊人久久大香线蕉综合热线| 中文字幕精品久久| 久久人人爽人人爽人人片AV麻豆| 久久久噜噜噜久久| 午夜精品久久久久久影视777| 亚洲v国产v天堂a无码久久| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 少妇久久久久久被弄高潮| 久久99中文字幕久久| 久久99精品久久久久久齐齐| 色99久久久久高潮综合影院| 欧美亚洲国产精品久久久久| 久久精品国产亚洲精品2020 | 久久成人国产精品| 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 久久99热精品| 久久99热这里只频精品6| www.久久热.com| 看全色黄大色大片免费久久久| 99久久国产综合精品女同图片| 久久99国产精一区二区三区| 麻豆久久| 久久综合九色综合欧美狠狠| 无码精品久久一区二区三区| 国产精品99精品久久免费| 久久久受www免费人成| 国产精品久久久亚洲| 亚洲а∨天堂久久精品9966| 久久久久夜夜夜精品国产| 亚洲AV日韩AV天堂久久| 久久影视综合亚洲| 久久综合久久综合久久|