已駕七香車,心心待曉霞。
譯文:難得等到七夕她已駕著七香車。剛剛兩心相會又憂無情的曉霞。
注釋:七夕:七夕始于漢朝,是流行于中國及漢字文化圈諸國的傳統文化節日。
風輕惟響珮,日薄不嫣花。
譯文:清風夜靜,唯有玉佩的響聲,日光微弱點吧,不要曬枯了艷麗的鮮花。
注釋:七香車:用多種香料涂飾的車。日?。海ㄆ呷眨⑼頃r·日光漸淡。嫣:同蔫,蔫萎不鮮活。
桂嫩傳香遠,榆高送影斜。
譯文:月中的嫩桂,它把馨香傳得更遠更遠。星間的高榆給人間送來舒適的影斜。
注釋:桂嫩:指初七夜新月半圓。榆:白榆。星名。
成都過卜肆,曾妒識靈槎。
譯文:她不想人間知道他們相會的事,因妒成都卜肆中有人能識別靈筏。
注釋:卜肆:占卜的攤子。槎:木筏。