• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    昔昔鹽翻譯及注釋

    垂柳覆金堤,蘼蕪葉復齊。

    譯文:絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。

    注釋:金堤:即堤岸。堤之土黃而堅固,故用“金”修飾。蘼蕪:香草名,其葉風干后可做香料。復:又。

    水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

    譯文:在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風飄然而落,撒滿樹下的路。

    注釋:沼:池塘。桃李蹊:桃李樹下的路。

    采桑秦氏女,織錦竇家妻。

    譯文:思婦長得像采桑的秦羅敷一樣美貌,她對丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。

    注釋:秦氏女:指秦羅敷。竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅時秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩寄贈。

    關山別蕩子,風月守空閨。

    譯文:丈夫已去關山之外,思婦在風月之夜只能獨守空閨,忍受寂寞。

    注釋:蕩子:在外鄉漫游的人,即游子。風月:風月之夜。

    恒斂千金笑,長垂雙玉啼。

    譯文:她獨處閨中,長期收斂值千金的笑容,相思使她經常整日流淚。

    注釋:恒:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金。雙玉:指雙目流淚。

    盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

    譯文:她無心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒上鉤而長垂。

    注釋:盤龍:銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱:是說鏡子因為不用而藏在匣中。盤龍隨鏡隱:思婦無心打扮,用不著鏡子。彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說帷帳不上鉤而長垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著。

    飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

    譯文:她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。

    注釋:“飛魂”句:意謂夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定。飛魂,一作“驚魂”。同夜鵲,形容像夜鵲那樣神魂不定。漢末曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。”倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺倦怠,即睡不著。

    暗牖懸蛛網,空梁落燕泥。

    譯文:她的屋內,昏暗的窗戶上到處懸著一張一張的蜘蛛網;空廢的屋梁上剝落著一塊一塊的燕巢泥。

    注釋:牖:窗戶。空梁:空屋的房梁。

    前年過代北,今歲往遼西。

    譯文:丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。

    注釋:代:代州,治所在今山西省代縣。遼:遼水,在今遼寧省境內,即遼河。

    一去無消息,那能惜馬蹄。

    譯文:一經出征,從此便再無消息,何時才能聽到丈夫歸來的馬蹄聲?

    注釋:那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛惜馬蹄,指不回來。東漢蘇伯玉妻《盤中詩》:“家居長安身在蜀,何惜馬蹄歸不數。”

    久久久久99精品成人片试看| 国内精品久久久久久久亚洲| 亚洲七七久久精品中文国产| 久久这里有精品视频| 亚洲国产视频久久| 精品国产乱码久久久久久呢| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 狠狠久久综合| 99久久精品国产一区二区| 久久精品国产99久久丝袜| 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 久久99国产精品99久久| 久久人人爽人人爽人人片AV麻豆 | 久久久无码人妻精品无码| 午夜不卡888久久| 国产69精品久久久久观看软件| 久久大香香蕉国产| 亚洲成av人片不卡无码久久| 2022年国产精品久久久久| 国产69精品久久久久APP下载| 麻豆精品久久久一区二区| 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 国产精品久久一区二区三区| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 久久99精品国产麻豆不卡| 9久久9久久精品| 久久99国产综合精品女同| 亚洲午夜久久久久久久久久 | 热RE99久久精品国产66热| 99久久精品免费观看国产| 久久夜色tv网站| 久久亚洲精精品中文字幕| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 久久久久久免费视频| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品| 久久97精品久久久久久久不卡| 精品熟女少妇a∨免费久久| 人妻久久久一区二区三区| 久久精品欧美日韩精品|