• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    短歌行翻譯及注釋

    置酒高堂,悲歌臨觴。

    譯文:因為人的壽命短促,雖然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。

    人壽幾何,逝如朝霜。

    譯文:人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉瞬就會逝去。

    注釋:朝霜:早晨的露水。這里形容轉瞬而逝的短暫。

    時無重至,華不再陽。

    譯文:時間不會重新再來,花也不可能再次開放。

    注釋:華不再陽:指花不能再次開放。

    蘋以春暉,蘭以秋芳。

    譯文:蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發出芬芳。

    注釋:蘋:一種水草,春天生長。

    來日苦短,去日苦長。

    譯文:剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。

    注釋:來日:指自己一生剩下的日子。去日:指已經過去的日子。

    今我不樂,蟋蟀在房。

    譯文:人應當及時享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。

    注釋:蟋蟀在房:這里借用《詩經》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除。”《詩經》原意是教人及時依照禮制而適當取樂。陸機在這里運用此意。

    樂以會興,悲以別章。

    譯文:哪里會沒有這樣的人生感觸。

    豈曰無感,憂為子忘。

    譯文:只是因為見到我的朋友而忘卻憂愁了。

    我酒既旨,我肴既臧。

    譯文:我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!

    注釋:旨:美好。臧:好。

    短歌可詠,長夜無荒。

    譯文:去吟詠短歌,及時取樂,而不至于荒廢歲月。

    注釋:“短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時行樂,而不至于荒廢時間。與《詩經·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

    伊人久久综合无码成人网| 久久强奷乱码老熟女网站| 伊人久久成人成综合网222| 国产精品久久婷婷六月丁香| 国产69精品久久久久APP下载| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 国内精品久久久久久不卡影院| 一日本道伊人久久综合影| 久久综合亚洲欧美成人| 91精品国产91久久久久久| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综 | 中文字幕人妻色偷偷久久| 久久综合久久自在自线精品自| 久久这里只有精品首页| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 91精品国产高清久久久久久91| 久久久久久久波多野结衣高潮| 国产精品久久久天天影视香蕉 | 久久精品中文字幕一区| 曰曰摸天天摸人人看久久久| 三上悠亚久久精品| 99久久做夜夜爱天天做精品| 久久综合久久综合久久| 亚洲中文字幕无码久久2020| 日本国产精品久久| 精品久久久久久国产三级| 久久91亚洲人成电影网站| 久久婷婷成人综合色综合| 久久伊人精品一区二区三区| 久久人人爽人人精品视频| 国产成人无码精品久久久免费 | 欧美精品丝袜久久久中文字幕| 99久久国产综合精品网成人影院 | 性做久久久久久久久| 久久WWW免费人成—看片| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 色狠狠久久AV五月综合| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 亚洲综合伊人久久综合| 日产精品久久久久久久性色|